"annex to the present note" - Translation from English to Arabic

    • مرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه المذكرة
        
    • المرفق اﻷول لهذه المذكرة
        
    • مرفق هذه الوثيقة
        
    • مرفق لهذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه الوثيقة
        
    • مرفق المذكرة الحالية على
        
    • مرفق بهذه المذكرة
        
    • مرفق لهذه الوثيقة
        
    • المرفق بالمذكرة الحالية
        
    • مرفق هذه المذكّرة
        
    The annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its fifth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس.
    The annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its sixth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    The annex to the present note contains the outcome of its work, which was adopted by the Group at the Espoo meeting. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The requested further study is contained in the annex to the present note. UN وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة.
    The preliminary budget is presented in the annex to the present note. UN وترد الميزانية الأولية في مرفق هذه المذكرة.
    These members are listed in the annex to the present note. UN وترد أسماء هؤلاء الأعضاء في مرفق هذه المذكرة.
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار في مرفق هذه المذكرة.
    Biographical information on the appointees is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السير الذاتية للمعيَّنين.
    The report is set out in the annex to the present note. UN ويرد هذا التقرير في المرفق بهذه المذكرة.
    These comments are set out in the annex to the present note. UN وترد هذه التعليقات في المرفق بهذه المذكرة.
    The summary has been reproduced in the annex to the present note without formal editing. UN ويرد هذا الموجز في المرفق بهذه المذكرة دون إجراء أي تحرير رسمي عليه.
    A list showing the status of the national reports received by the Secretariat pursuant to Article 15 is set out in table 1 of the annex to the present note. UN ويرد في الجدول 1 من المرفق بهذه المذكرة قائمة تبين حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة بموجب المادة 15.
    Details as to the itinerary of flights in the reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    The annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. UN ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح.
    The annex to the present note contains the transcript of a speech in which Mr. Achim Steiner, United Nations Under-Secretary General and Executive Director of the United Nations Environment Programme, delivered his policy statement on the occasion of the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum (GC/GMEF). UN يحتوي مرفق المذكرة الحالية على نسخة حرفية من الكلمة التي ألقاها السيد أكيم شتاينر نائب الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي أدلى ببيان السياسات المقدم منه بمناسبة الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as an annex to the present note verbale. UN ويرد تفاصيل خط سير هذه التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه في مرفق بهذه المذكرة الشفوية.
    A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. UN ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة.
    The consultant's report is set out in the annex to the present note. UN ويرد تقرير الاستشاري في المرفق بالمذكرة الحالية.
    The comments are reproduced in the annex to the present note as received by the secretariat. UN وقد استُنسخت تلك التعليقات، بالشكل الذي تلقتها به الأمانة، في مرفق هذه المذكّرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more