"annex to the resolution" - Translation from English to Arabic

    • مرفق القرار
        
    • مرفق ذلك القرار
        
    • مرفق هذا القرار
        
    Article 3 of the annex to the resolution defines aggression as, inter alia: UN فالمــادة ٣ من مرفق القرار تعرف العدوان، في جملة أمور، بأنه:
    A mechanism for the follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the Agenda is contained in section II, paragraphs 42 to 48, of the annex to the resolution. UN وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه.
    Annex 3 to the ordinance lists the 12 Iranian natural persons and 10 Iranian entities designated by the Security Council in the annex to the resolution. UN يحدد المرفق 3 للمرسوم 12 شخصا و 10 كيانات إيرانية سبق للمجلس أن حددهم في مرفق القرار.
    The terms of reference of the Committee are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار.
    The terms of reference of the Board of Directors are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات مجلس الإدارة في مرفق ذلك القرار.
    The Guidelines were summarized in the annex to the resolution. UN والمبادئ التوجيهية ملخصة في مرفق هذا القرار.
    The responsibilities of the Monitoring Team are listed in the annex to the resolution. UN ويرد بيان بمسؤوليات فريق الرصد في مرفق القرار.
    Paragraph 16 of the annex to the resolution states: UN وقد ورد في الفقرة 16 من مرفق القرار ما يلي:
    These guidelines were set out in an annex to the resolution. UN وهذه المبادئ التوجيهية وردت في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، بدء العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، في عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج العمل المقترح للعقد، الوارد في مرفق القرار.
    In that resolution, the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, beginning in 1993, and adopted the Programme of Action for the Decade, as contained in the annex to the resolution. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في ذلك القرار، بدء العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، في عام ١٩٩٣، واعتمدت برنامج العمل المقترح للعقد، الوارد في مرفق القرار.
    In the same resolution, the Assembly called upon all Governments and organizations of the United Nations system to give due consideration to the recommendations on ways in which they could support volunteering, as set out in the annex to the resolution. UN وفي نفس القرار، أهابت الجمعية بجميع الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تولي الاعتبار الواجب للتوصيات بشأن السبل التي يمكنها أن تدعم بها التطوع، كما وردت في مرفق القرار.
    The annex to the resolution formulates the principles governing the use and assignment of volunteer technical personnel. UN 38- وترد في مرفق القرار المبادئ التي تحكم استخدام وتعيين الموظفين التقنيين المتطوعين.
    The provisions of the annex to the resolution and the statute of the Tribunal entered into force on 10 June 2007. UN وقد بدأ نفاذ أحكام مرفق القرار ونظام المحكمة يوم 10 حزيران/ يونيه 2007.
    These included a proliferation sensitive nuclear activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures; namely, an assets freeze and requirements concerning travel imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Security Council or the Committee. UN ومن بين هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار وبنظم إيصال الأسلحة النووية وتدابير محددة الأهداف، وبالتحديد تجميد الأصول وشروط تتعلق بالسفر، تفرض على أشخاص وكيانات حددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم مجلس الأمن أو اللجنة.
    In the annex to the resolution the Assembly recommended ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering and called upon them to give the recommendations due consideration. UN وأوصت الجمعية أيضا في مرفق القرار بالطرق التي يمكن للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة أن تدعم بها العمل التطوعي ودعتها إلى إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    20. At its fiftieth session, the General Assembly, in its resolution 50/157, adopted the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People contained in the annex to the resolution. UN 20- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار.
    A mechanism for the follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the New Agenda was contained in section II of the annex to the resolution. UN وقد أنشأ الفرع الثاني من مرفق هذا القرار آلية تتعلق بمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to resolution 51/241, especially to section VI of the annex to the resolution. UN قــرر المكتب توجيــه انتباه الجمعيــة العامــة إلــى القرار ٥١/٢٤١، وبخاصة الفرع سادسا من مرفق هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more