The text annexed to document A/C.6/53/L.4 was generally acceptable, and his delegation hoped that it would be adopted as soon as possible. | UN | وقال إن النص المرفق بالوثيقة A/C.6/53/L.4 مقبول عموما، وأعرب عن أمل وفده في أن يتم اعتماده في أقرب وقت ممكن. |
The Secretary of the Committee read out revisions to the draft programme of work annexed to document A/C.2/63/L.1. | UN | وتلا أمين اللجنة تنقيحات لمشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1. |
11. The Chairperson invited the Committee to consider the draft programme of work annexed to document A/C.2/63/L.1. | UN | 11 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1. |
2. The terms of reference of the mission are annexed to document S/2003/558. | UN | 2 - واختصاصات البعثة موضحة في مرفق الوثيقة S/2003/558. |
Malaysia fully endorses the Programme, the text of which is annexed to document A/53/395. | UN | وماليزيا تؤيد البرنامج تأييدا تاما، ويرد نصه في مرفق الوثيقة A/53/395. |
(d) CD/2007/L.1**, entitled " Presidential Draft Decision " , annexed to document CD/1828*; | UN | (د) CD/2007/L.1**، المعنونة " مشروع مقرر رئاسي " ، والمرفقة بالوثيقة CD/1828*؛ |
The Director of the Peacekeeping Financing Division orally corrected the table annexed to document A/C.5/53/62. | UN | وصحح شفهيا مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الجدول المرفق بالوثيقة A/C.5/53/62. |
Décision sur le projet de résolution annexed to document A/56/866 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المرفق بالوثيقة A/56/866 |
In this regard, we support the ideas and proposals set out in the report annexed to document A/50/498. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد اﻷفكار والمقترحات الواردة في التقرير المرفق بالوثيقة A/50/498. |
13. The Chairperson invited the Committee to consider the draft programme of work annexed to document A/C.2/65/L.1. | UN | 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/65/L.1. |
10. The Chairman said that the draft convention annexed to document A/CN.9/577 was the result of deliberations in the Working Group on Electronic Commerce spanning a period of almost three years. | UN | 10- الرئيس: قال إن مشروع الاتفاقية المرفق بالوثيقة A/CN.9/577 يمثّل نتيجة المداولات التي جرت في الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، والتي امتدت إلى ما يقرب من ثلاث سنوات. |
The assessment letters would be sent out immediately after the approval of the supplementary estimates in accordance with the schedule annexed to document IDB.30/12/Add.1. | UN | وسترسل الخطابات المتعلقة بتلك الأنصبة فور إقرار التقديرات التكميلية وفقا للجدول المرفق بالوثيقة IDB.30/12/Add.1. |
17. The Chairperson said that she took it that the Committee wished to approve the draft programme of work annexed to document A/C.2/63/L.1, as orally revised, on the understanding that it might have to be adjusted further as the session progressed. | UN | 17 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1، بصيغته المنقحة شفويا، علما بأنه قد يحتاج إلى تعديلات أخرى مع تقدم الدورة. |
6. By a letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General, the Permanent Representative of Argentina referred to the " White Paper on Partnership for Peace and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " annexed to document A/AC.109/1999/1 and Corr. 1. | UN | 6 - وبرسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام، أشار الممثل الدائم للأرجنتين إلى " التقرير الحكومي بشأن الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار " المرفق بالوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1. |
The area relinquished was that bounded by the lines joining the turning-points and the geographical coordinates indicated in the schedule annexed to document LOS/PCN/BUR/R.44. | UN | وتحــد المنطقـــة المتخلى عنها الخطوط الواصلــة بيــن نقاط التحول واﻹحداثيات الجغرافية المذكورة في الجدول المرفق بالوثيقة LOS/PCN/BUR/R.44. |
2. The terms of reference of the mission are annexed to document S/2006/344. | UN | 2 - وترد صلاحيات البعثة في مرفق الوثيقة S/2006/344. |
2. The terms of reference of the mission are annexed to document S/2005/682. | UN | 2 - وترد اختصاصات البعثة في مرفق الوثيقة S/2005/682. |
4. The text of rule 47 of the rules of procedure as amended by decision 21/COP.2 is annexed to document ICCD/COP(3)/13. | UN | 4- ويرد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(3)/13 نص المادة 47 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2. |
(f) CD/2007/CRP.6, entitled " Draft Decision by the Conference " , annexed to document CD/1828*. | UN | (و) CD/2007/CRP.6، المعنونة " مشروع مقرر مقدم من المؤتمر " ، والمرفقة بالوثيقة CD/1828*. |
(d) CD/2007/L.1**, entitled " Presidential Draft Decision " , annexed to document CD/1828*; | UN | (د) CD/2007/L.1**، المعنونة " مشروع مقرر رئاسي " ، والمرفقة بالوثيقة CD/1828*؛ |
(f) CD/2007/CRP.6, entitled " Draft Decision by the Conference " , annexed to document CD/1828*. | UN | (و) CD/2007/CRP.6، المعنونة " مشروع مقرر مقدم من المؤتمر " ، والمرفقة بالوثيقة CD/1828*. |
The report of the high-level meeting in that regard is annexed to document A/56/968, and copies of the full text of the regional policy and strategic plan are available in the General Assembly Hall for the information of interested delegations. | UN | وتقرير الاجتماع الرفيع المستوى في هذا الشأن مرفق بالوثيقة A/56/968 ونسخ من النص الكامل للخطة الإقليمية للسياسة والاستراتيجية متاحة في قاعة الجمعية العامة للإعلام وللوفود المهتمة. |