"annexed to that resolution" - Translation from English to Arabic

    • المرفق بذلك القرار
        
    • المرفقة بذلك القرار
        
    • مرفقا بذلك القرار
        
    • المرفق بهذا القرار
        
    • والمرفقة بذلك القرار
        
    • الواردة في مرفق ذلك القرار
        
    • المرفق بالقرار
        
    193. The General Assembly, in its resolution 53/144 of 9 December 1998, adopted the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, annexed to that resolution. UN 193- اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 53/144 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، المرفق بذلك القرار.
    Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997 on international cooperation for the improvement of prison conditions and the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, annexed to that resolution, UN إذ يستذكر قراره ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/ يوليه ٧٩٩١ بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين اﻷحوال في السجون ، والى اعلان كمبالا بشأن اﻷحوال في السجون في افريقيا ، المرفق بذلك القرار ،
    203. The General Assembly, in its resolution 53/144 of 9 December 1998, adopted the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, annexed to that resolution. UN 203- اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 53/144 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، المرفق بذلك القرار.
    In that resolution, the Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration, annexed to that resolution, which included a plan of action against high-technology and computer-related crime. UN وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفقة بذلك القرار والتي تتضمن خطة عمل لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب.
    In paragraph 2 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to inform it, during the current session, about the implementation of the modalities annexed to that resolution. UN وفي الفقرة 2 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعلمها خلال الدورة الحالية بشأن تنفيذ الطرائق المرفقة بذلك القرار.
    The General Assembly, in its resolution 53/144 of 9 December 1998, adopted the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, annexed to that resolution. UN 199- اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 53/144 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، المرفق بذلك القرار.
    The General Assembly, in its resolution 53/144 of 9 December 1998, adopted the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, annexed to that resolution. UN 178- اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 53/144 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، المرفق بذلك القرار.
    In its resolution 58/4, the General Assembly adopted the United Nations Convention against Corruption, annexed to that resolution. UN اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 58/4، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المرفقة بذلك القرار.
    22. Since the adoption of resolution 48/264, the Fifth Committee has been making every effort to conduct its business in accordance with the guidelines annexed to that resolution. UN ٢٢ - ما فتئت اللجنة الخامسة، منذ اعتماد القرار ٤٨/٢٦٤، تعمل ما فــي وسعها لتسيير أعمالها وفقا للمبادئ التوجيهية المرفقة بذلك القرار.
    In its resolution 54/132 of 17 December 1999, the General Assembly adopted the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, annexed to that resolution. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/132 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات المرفقة بذلك القرار.
    In its resolution 54/132 of 17 December 1999, the Assembly adopted the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, annexed to that resolution. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/132 المؤرّخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1999، خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات المرفقة بذلك القرار.
    In resolution 56/83 of 12 December 2001, the General Assembly took note of the articles (hereinafter referred to as the State responsibility articles), the text of which was annexed to that resolution, and commended them to the attention of Governments without prejudice to the question of their future adoption or other appropriate action. UN وفي القرار 56/83 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، أحاطت الجمعية العامة علما بالمواد (المشار إليها أدناه بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول)، التي جاء نصها مرفقا بذلك القرار وعرضتها على أنظار الحكومات دون الحكم مسبقا على مسألة اعتمادها أو اتخاذ إجراء مناسب آخر بشأنها مستقبلا.
    Moreover, the Council invited the Secretary-General to seek the views of Member States on the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annexed to that resolution. UN ودعا المجلس اﻷمين العام كذلك الى التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ اعلان المبادئ اﻷساسية لضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة ، المرفق بهذا القرار .
    30. On 12 November 2001, at the end of a ministerial-level meeting to discuss threats to international peace and security caused by international terrorism, the Security Council, in its resolution 1377 (2001), adopted unanimously the Declaration on the Global Effort to Combat Terrorism annexed to that resolution. UN 30- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وفي نهاية اجتماع وزاري عقد لمناقشة ما يهدد السلم والأمن الدوليين جراء الإرهاب الدولي، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع، في قراره 1377 (2001)، الإعلان بشأن الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب المرفق بالقرار المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more