"annexes on" - Translation from English to Arabic

    • المرفقين المتعلقين
        
    • المرفقات المتعلقة
        
    • مرفقات بشأن
        
    • المرفقين بشأن
        
    • المرفقات بشأن
        
    • الملاحق المتعلقة ﺑ
        
    • مرفقات متعلقة
        
    • المرفقات في
        
    The agreements included annexes on security and voting arrangements. UN وشملت الاتفاقات المرفقين المتعلقين بترتيبات اﻷمن والتصويت.
    The agreements included the annexes on security and voting arrangements. UN وشملت الاتفاقات المرفقين المتعلقين بترتيبات اﻷمن والتصويت.
    Finally, this report includes two updated comparative tables on the annexes on arbitration and conciliation procedures, respectively. UN وأخيرا، يشمل هذا التقرير جدولين محدَّثين مقارنين عن المرفقات المتعلقة بإجراءات التحكيم والتوفيق، على التوالي.
    The decision includes annexes on the elaborated work programme; guidance for national marine and coastal biodiversity management frameworks; and the improvement of available data for assessment towards the global goal. UN ويشمل القرار مرفقات بشأن برنامج عمل موسع؛ وتوجيهات بشأن أطر عمل وطنية لإدارة التنوع البيئي في المناطق البحرية والساحلية؛ وتحسين البيانات المتاحة للتقييم لتحقيق الهدف العالمي.
    4. Owing to pressure of time during the negotiation of the Convention, it was not possible to include annexes on conciliation and arbitration as part of the original text. UN 4- وكذلك نظراً لضيق الوقت خلال التفاوض بشأن الاتفاقية، تعذّر إدراج المرفقين بشأن التوفيق والتحكيم كجزء من النص الأصلي.
    Submissions were also invited on the two draft annexes on arbitration and conciliation procedures under article 28 of the Convention. UN ودعا المؤتمر الأطراف أيضاً إلى تقديم عروض بشأن مشروعي المرفقين المتعلقين بإجراءات التحكيم والتوفيق وفقاً للمادة 28 من الاتفاقية.
    10. Owing to pressure of time during the negotiation of the Convention, it was not possible to include annexes on conciliation and arbitration as part of the original text. UN 10- ونظراً إلى ضغط عامل الوقت خلال التفاوض على الاتفاقية، تعذر إدراج المرفقين المتعلقين بالتوفيق والتحكيم كجزء من النص الأصلي.
    FURTHER the Parties declare their commitment to expeditiously complete Negotiations on the two annexes on Ceasefire Agreement and Implementation Modalities so as to conclude and sign the Comprehensive Peace Agreement no later than 31st December, 2004. UN ويعلن الطرفان كذلك التزامهما بالتعجيل بإتمام المفاوضات بشأن المرفقين المتعلقين بترتيبات وقف إطلاق النار وطرائق التنفيذ حتى يتأتى إبرام وتوقيع اتفاق السلام الشامل في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    FURTHER the Parties declare their commitment to expeditiously complete Negotiations on the two annexes on Ceasefire Agreement and Implementation Modalities so as to conclude and sign the Comprehensive Peace Agreement no later than 31st December, 2004. UN ويعلن الطرفان كذلك التزامهما بالتعجيل بإتمام المفاوضات بشأن المرفقين المتعلقين بترتيبات وقف إطلاق النار وطرائق التنفيذ حتى يتأتى إبرام وتوقيع اتفاق السلام الشامل في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    65. In decision 29/COP.9, the COP decided to reconvene the AHGE at its tenth session, to examine further and make recommendations on annexes on arbitration and conciliation procedures. UN 65- وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 29/م أ-9، أن يدعو من جديد فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية إلى الانعقاد، أثناء دورته العاشرة، لمواصلة بحث المرفقين المتعلقين بإجراءات التحكيم والتوفيق وتقديم توصيات بشأنهما.
    76. In decision 21/COP.8, the COP decided to reconvene, at its ninth session, the AHGE, to examine further and make recommendations on annexes on arbitration and conciliation procedures. UN 76- وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 21/م أ-8، أن يدعو من جديد، في دورته التاسعة، فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية إلى الانعقاد لمواصلة بحث المرفقين المتعلقين بإجراءات التحكيم والتوفيق وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    5. The Convention does not require the adoption of annexes on conciliation and arbitration at the first session of the Conference of the Parties. UN ٥- لا تقتضي الاتفاقية اعتماد المرفقات المتعلقة بالتوفيق والتحكيم في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    5. The Convention does not require the adoption of annexes on conciliation and arbitration at the first session of the Conference of the Parties. UN 5- لا تقتضي الاتفاقية اعتماد المرفقات المتعلقة بالتوفيق والتحكيم في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف.
    4. Owing to time pressure during the negotiation of the Convention, it was not possible to include annexes on conciliation and arbitration as part of the original text. UN ٤- ونظراً إلى ضغط عامل الوقت خلال التفاوض بشأن الاتفاقية، لم يكن من الممكن إدراج المرفقات المتعلقة بالتوفيق والتحكيم كجزء من النص اﻷصلي.
    annexes on policies and measures UN مرفقات بشأن السياسات والتدابير
    annexes on methodological issues (e.g., global warming potentials (GWPs) UN مرفقات بشأن المسائل المنهجية )مثلاً إمكانيات الاحترار العالمي(
    ICCD/COP(2)/L.22 annexes on arbitration and conciliation procedures UN ICCD/COP(2)/L.22 مرفقات بشأن إجراءات التحكيم والتوفيق
    It was decided at the sixth session that consideration by working group II of (a) procedures to resolve questions on implementation and (b) draft annexes on conciliation and arbitration would begin at the eighth session. UN وتقرر في الدورة السادسة أن يبدأ الفريق العامل الثاني في الدورة الثامنة النظر في )أ( الاجراءات لتسوية المسائل المتعلقة بالتنفيذ و)ب( ومشروعي المرفقين بشأن التوفيق والتحكيم.
    Therefore they also agreed to take up the appendices to the annexes on Articles 6 and 12 only at the seventh session of the Conference of the Parties. UN ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف.
    On 16 December 2011, the UN sector's Negotiating Delegation reported that a new 5-year Agreement had been successfully concluded with the UN CEB, although a few details remained to be settled (annexes on " Compensation for Extra Workload " and " Webcast Meetings " ). UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، أفاد الوفد المفاوض التابع لقطاع الأمم المتحدة أن اتفاقاً جديداً لمدة خمس سنوات أبرم بنجاح مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة، رغم أن بعض التفاصيل لا يزال يتعين الاتفاق عليها (الملاحق المتعلقة ﺑ " التعويض عن أعباء العمل الإضافية " و " بث وقائع الاجتماعات على الإنترنت) " .
    (a) Agreements with UNICEF National Committees lacked annexes on financial reporting and transfer of funds; UN (أ) الاتفاقات المبرمة مع اللجان الوطنية لليونيسيف لا تتضمن مرفقات متعلقة بتقديم التقارير المالية وتحويل الأموال؛
    The proposed plan for the three governorates was submitted to the Government of Iraq on 29 June 1997 and the annexes on 5 July 1997. UN وقد قدمت الخطة المقترحة للمحافظات الثلاث إلى حكومة العراق في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، كما قدمت المرفقات في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more