"annexes to the convention" - Translation from English to Arabic

    • مرفقات الاتفاقية
        
    • مرفقي الاتفاقية
        
    The Convention states no criteria or guidance for the Conference of the Parties to follow in deciding whether to list a chemical in the annexes to the Convention or to allow specific or acceptable purpose exemptions. UN ولا تذكر الاتفاقية أي معايير أو توجيهات يتبعها مؤتمر الأطراف لاتخاذ قرار بشأن ما إذا كان سيدرج المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية أو ما إذا كان سيسمح بإعفاءات محددة أو إعفاءات للأغراض المقبولة.
    The Committee had also considered new proposals to list decabromodiphenyl ether and dicofol in the annexes to the Convention. UN ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراحين جديدين بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم والديكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    The drafting group would also prepare a draft decision on listing hexachlorobutadiene in the annexes to the Convention. UN وسيقوم فريق الصياغة أيضاً بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج البوتادايين السداسي الكلور في مرفقات الاتفاقية.
    The guidance should be continuously updated to consider the listing of new substances in annexes to the Convention and other relevant issues. UN وينبغي تحديث التوجيهات باستمرار لتأخذ في الاعتبار إدراج مواد جديدة في مرفقات الاتفاقية وغير ذلك من القضايا الأخرى ذات الصلة.
    Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes to the Convention by application of the procedures set out in Article 15. UN وتتصل المادة 16 في جملة أمور بتعديل مرفقي الاتفاقية بتطبيق الإجراءات المبينة في المادة 15.
    The group would also prepare a draft decision on the listing of pentachlorophenol and its salts and esters in the annexes to the Convention. UN ويقوم الفريق كذلك بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في مرفقات الاتفاقية.
    Updating the guidance on the global monitoring plan for persistent organic pollutants is a continuous process, as new substances are listed in annexes to the Convention. UN إن تحديث التوجيهات المتعلقة بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة عمليةٌ مستمرة، بما أنه يتم إدراج مواد جديدة في مرفقات الاتفاقية.
    The contact group subsequently established itself as a drafting group with the aim of developing a draft decision on dicofol and a draft evaluation of the proposal to list dicofol in the annexes to the Convention. UN وفي وقت لاحق تحول فريق الاتصال إلى فريق صياغة بهدف وضع مشروع مقرر بشأن الدايكوفول ومشروع تقييم للاقتراح بإدراج الدايكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    In response the Chair noted that information of the type described would be sought by the expert group on best available techniques and best environmental practices once the chemical was listed in the annexes to the Convention. UN ورداً على ذلك، أشار الرئيس إلى أن فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية سيسعى إلى جمع المعلومات من النوع المذكور بمجرد إدراج المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية.
    Three countries have reported the export of chemicals listed in annexes to the Convention for the uses permitted by the Convention at that time. UN وأبلغت ثلاثة بلدان عن تصدير مواد كيميائية مدرجة في مرفقات الاتفاقية للاستعمالات التي كانت تسمح بها الاتفاقية في ذلك الوقت.
    At its previous seven meetings, the Committee discussed how to approach any consideration of toxicological interactions when evaluating chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention. UN وقد ناقشت اللجنة في اجتماعاتها السبعة السابقة كيفية التعامل مع أي نظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    The proposal by Sweden to list PFOS in the annexes to the Convention specified PFOS and 96 PFOS-related substances. UN وقد حدد المقترح الذي قدمته السويد لإدراج سلفونات البيرفلوروكتان في مرفقات الاتفاقية سلفونات البيرفلوروكتان و96 مادةً ذات صلة بها.
    Article 22 sets out the provisions applying to the adoption and amendment of annexes to the Convention. UN 7 - تنص المادة 22 على الأحكام التي تطبق في اعتماد وتعديل مرفقات الاتفاقية.
    Item 4: Review of annexes to the Convention UN البند ٤: استعراض مرفقات الاتفاقية
    Article 22 sets out the provisions applying to the adoption and amendment of annexes to the Convention. UN 7 - تنص المادة 22 على الأحكام التي تطبق في اعتماد وتعديل مرفقات الاتفاقية.
    Notes that the entry into force of these amendments to the list included inAnnex I to the Convention shall be subject to the same procedure as that for the entry into force of annexes to the Convention in accordance with Article 16.3 of the Convention. UN ٢- يلاحظ أن بدء نفاذ هذين التعديلين للقائمة الواردة في المرفق اﻷول للاتفاقية سيكون رهناً باﻹجراء نفسه الذي ينطبق على بدء نفاذ مرفقات الاتفاقية وفقاً للمادة ٦١-٣ من الاتفاقية.
    2. Notes that the entry into force of this amendment to the list in Annex II to the Convention shall be subject to the same procedure as that for the entry into force of annexes to the Convention in accordance with Article 16, paragraph 3, of the Convention; UN 2- يلاحظ أن نفاذ هذا التعديل على القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية يخضع لذات الإجراء المتعلق بنفاذ مرفقات الاتفاقية وفقاً للفقرة 3 من المادة 16 من الاتفاقية؛
    5. In order to increase the effectiveness and efficiency of the existing financial mechanisms, the GM will facilitate financing modalities according to the particular conditions of the regions included in the annexes to the Convention. UN ٥- لزيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، ستيسر اﻵلية العالمية من طرائق التمويل وفقا للظروف الخاصة للمناطق الواردة في مرفقات الاتفاقية.
    4. Review of the annexes to the Convention (Plenary). GE.95-60098 English UN ٤- استعراض مرفقات الاتفاقية )الجلسة العامة(.
    annexes to the Convention (agenda item 5(f)) 125 38 UN مرفقي الاتفاقية )البنـد ٥)و( مـن جدول اﻷعمال( ٥٢١
    annexes to the Convention UN عاشرا - استعراض قوائم البلدان المدرجة في مرفقي الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more