"annexes to the report" - Translation from English to Arabic

    • مرفقات التقرير
        
    • المرفقات بتقرير
        
    • مرفقات تقرير
        
    • ملاحق لذلك التقرير
        
    • مرفقا التقرير
        
    • مرفقات هذا التقرير
        
    • ومرفقات التقرير
        
    The annexes to the report include the International Year of Forests, 2011 logo as well as the logo use guidelines and waiver of liability form. UN وتضم مرفقات التقرير شعار السنة الدولية للغابات، 2011، والمبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار واستمارة الإعفاء من المسؤولية.
    Details of those amounts were provided in the annexes to the report. UN وقد وردت تفاصيل هذه المبالغ في مرفقات التقرير.
    The Committee further welcomes the supplementary information provided by the State party in the annexes to the report as well as during the oral presentation. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات التكميلية التي قدمتها الدولة الطرف في مرفقات التقرير وكذلك خلال العرض الشفوي.
    4. Review of the content and structure of the annexes to the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system UN 4- استعراض محتوى وهيكل المرفقات بتقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة
    Note by the Secretariat: annexes to the report will be made available to the Committee in the language in which they were received. UN ملحوظة من الأمانة العامة: ستُتاح مرفقات التقرير للجنة باللغة التي وردت بها.
    Note by the Secretariat: annexes to the report will be made available to members of the Committee in the languages in which they were received. UN ملاحظة من الأمانة: ستتاح مرفقات التقرير لأعضاء اللجنة بلغتها الأصلية.
    The annexes to the report will be sent under separate cover shortly. UN وسيتم في وقت قريب إرسال مرفقات التقرير المذكور طي رسالة إرفاق مستقلة.
    annexes to the report included a list of ratifications to the Convention and the Optional Protocol. UN وتضمنت مرفقات التقرير قائمة بالتصديقات على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    For practical reasons, the annexes to the report have been submitted to the United Nations Special Coordinator's Office. UN ولأسباب عملية، قُدمت مرفقات التقرير إلى مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    The information contained in the annexes to the report constitutes essential data based upon which the recommendations should be implemented. UN وتشكل المعلومات الواردة في مرفقات التقرير البيانات الأساسية التي ستنفذ بناء عليها هذه التوصيات.
    annexes to the report of the Executive Board on its work during 2010 UN مرفقات التقرير الصادر عن المجلس التنفيذي المتعلق بعمله خلال الفترة 2010
    The annexes to the report provide other details on the workshop and its outcomes, including the agenda, list of participants, summaries of the presentations and breakout group results. UN وتقدم مرفقات التقرير تفاصيل أخرى عن حلقة العمل ونتائجها، بما في ذلك جدول الأعمال، وقائمة المشاركين، وموجزات العروض المقدمة، والنتائج التي خلصت إليها الأفرقة الفرعية.
    Part III contains the annexes to the report. UN أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير.
    Part III contains the annexes to the report. UN أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير.
    The annexes to the report are a reflection of the seriousness with which Member States have approached the subject. UN وتأتي مرفقات التقرير انعكاسا للجدية التي تبديها الدول اﻷعضاء في تناول هذا الموضوع.
    Supplementary information thereon is presented in the annexes to the report (A/49/571/Add.2). UN وتقدم معلومات إضافية عن هذا اﻷمر في مرفقات التقرير.
    Of equal importance were the five new topics proposed by the Commission for its long-term programme of work, and the preliminary information about them contained in the annexes to the report. UN ويتساوى مع ذلك في الأهمية المواضيع الخمسة الجديدة التي اقترحتها اللجنة من أجل برنامج عملها الطويل الأجل والمعلومات المبدئية المتعلقة بها ترد في مرفقات التقرير.
    (d) Review of the content and structure of the annexes to the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system. UN (د) استعراض محتويات وهيكل المرفقات بتقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي في منظومة الأمم المتحدة.
    10. Also requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-third session an update of the information provided in the annexes to the report by Mr. Asbjørn Eide and Mr. Chama Mubanga-Chipoya, taking into account information from Governments and non-governmental organizations and any further information available to him; UN ٠١ - ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عرضاً مستوفى للمعلومات المقدمة في مرفقات تقرير السيد أسبيورن إيدي والسيد شاما موبانغا-تشيبويا، آخذا في اعتباره المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما قد يتاح له من معلومات أخرى؛
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    Finally, the two annexes to the report provide information on the global field support strategy and the Regional Service Centre. UN وأخيرا، يقدم مرفقا التقرير معلومات عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومركز الخدمات الإقليمي.
    Included as annexes to the report is the advice of the Committee on matters for consideration by the General Assembly. UN وتتضمن مرفقات هذا التقرير المشورة التي تقدمها اللجنة بشأن المسائل التي ستنظر فيها الجمعية العامة.
    The annexes to the report give us a quantitative measure of progress, and it is clear that in most regions, they are falling short of the targets set. UN ومرفقات التقرير تُعطينا تقديرات كمية للتقدم المحرز. ومن الواضح أنها في معظم المناطق تقصر عن تحقيق الأهداف المنشودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more