"annexes to this" - Translation from English to Arabic

    • المرفقات بهذا
        
    • مرفقات هذا
        
    • مرفقات هذه
        
    • مرفقاته
        
    • مرفقات لهذه
        
    • هذه المرفقات
        
    Details of such modifications are set out in the relevant technical annexes to this report. UN وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفقات بهذا التقرير التقنية ذات الصلة.
    annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Meeting of the Parties. UN ٣- تعتمد المرفقات بهذا البروتوكول والتعديلات على المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لاجتماع اﻷطراف.
    annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Meeting of the Parties. UN ٣- تعتمد المرفقات بهذا البروتوكول والتعديلات على المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لاجتماع اﻷطراف.
    The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefore are set out in the annexes to this report. UN وترد توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المدعاة في هذه الدفعة وأسباب هذه التوصيات في مرفقات هذا التقرير.
    The Panel=s specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefor are set out in the annexes to this report. UN وترد في مرفقات هذا التقرير توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها في هذه الدفعة والأسباب التي تستند إليها هذه التوصيات.
    The annexes to this Convention shall constitute an integral part thereof. UN تشكل مرفقات هذه الاتفاقية جزءاً لا يتجزأ منها.
    These new issues are discussed in the text of this report. The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefor are set out in the annexes to this report. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    The Parties have provided rationale as to why these situations quality to be treated as QPS uses, given as annexes to this report. UN وقدّمت الأطراف سندات منطقية، ترد في المرفقات بهذا التقرير، لمبرّرات اعتبار هذه الحالات أوجهً للاستخدام في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    * The annexes to this report will be distributed in the original language only. UN * ستوزع المرفقات بهذا التقرير باللغة الأصلية فقط.
    annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN ٣- تعتمد المرفقات بهذا البروتوكول والتعديلات على المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    3. annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the assembly of the Parties to this Protocol. UN 3- تعتمد المرفقات بهذا البروتوكول والتعديلات للمرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول.
    paragraph 3, of the Kyoto Protocol provides that " annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على ما يلي: " تُعتمد المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol provides that " annexes to this Protocol and amendments to annexes to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN 3- وتنص الفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو على ما يلي: " تُعتمد المرفقات بهذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the reasons therefor are set out in the annexes to this report. UN وترد توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المدعي بها في هذه الدفعة وأسباب هذه التوصيات في مرفقات هذا التقرير.
    These expressions are defined in the annexes to this Law. UN وترد تعاريف هذه الاصطلاحات في مرفقات هذا القانون.
    The formal conditions for setting up trade unions are referred to in the annexes to this report. UN وترد الشروط الرسمية ﻹنشاء النقابات في مرفقات هذا التقرير.
    The fund should take into account the information on the victims reported to the Commission on the Truth contained in the annexes to this report. UN وينبغي للصندوق أن يأخذ في الحسبان المعلومات المتعلقة بالضحايا التي تبلغ عنها لجنة تقصي الحقائق الواردة في مرفقات هذا التقرير.
    A number of indicators of the political system and the administration of justice may be found in the annexes to this report. UN 106- وترد تفاصيل بعض مؤشرات النظام السياسي ونظام إدارة شؤون العدالة في مرفقات هذا التقرير.
    These are indicated in the annexes to this document and posted on the respective websites. UN وهذه الخيارات موضحة في مرفقات هذه الوثيقة كما أنها منشورة على موقع كل منظمة على الإنترنت.
    Biographical data on the nominees, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annexes to this document. UN وترد في مرفقات هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    These new issues are discussed in the text of this report. The Panel's specific recommendations on the losses asserted in this instalment and the Panel's reasons for those recommendations are set out in the annexes to this report. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Additional financial information requested in decision VII/41 paragraph 21 is provided to the Parties in the annexes to this document. UN `9` وتُقدم المعلومات المالية الإضافية التي طُلبت في المقرر 7/41 الفقرة 21 إلى الأطراف في مرفقات لهذه الوثيقة.
    44.3 annexes to this Protocol and amendments to such annexes shall be adopted in accordance with the procedures set forth in paragraphs 1 and 2. UN ٤٤-٣ تعتمد مرفقات هذا البروتوكول وتعديلات هذه المرفقات وفقاً لﻹجراءات المبينة في الفقرتين ١ و٢ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more