"annick de" - Translation from English to Arabic

    • أنيك دي
        
    I should like to take this opportunity to thank Mrs. Annick de Marffy for all of her efforts as Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيدة أنيك دي مارفي على كل جهودها بصفتها مديرة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    We, too, will greatly miss Mrs. Annick de Marffy's leadership and wish her well. UN ونحن، بدورنا، سنفتقد كثيرا قيادة السيدة أنيك دي مارفي التي نتمنى لها كل التوفيق.
    Here I must acknowledge, on behalf of the Tribunal, the immense contribution Mrs. Annick de Marffy has made to the development of the law of the sea. UN ويجب أن أقر هنا، بالنيابة عن المحكمة، بالإسهام الضخم الذي قدمته السيدة أنيك دي مارفي في مجال وضع قانون البحار.
    We congratulate the staff of the Division and its Director -- Mrs. Annick de Marffy -- for their continued excellent performance. UN ونحن نهنئ موظفي الشعبة ومديرتها - السيدة أنيك دي مارفي - على أدائهم الممتاز باستمرار.
    On the occasion of the retirement of the current Director of the Division, Annick de Marffy, the Commission thanked her for her unfailing support since its inception and wished her well in her future endeavours. UN وبمناسبة تقاعد المديرة الحالية للشعبة، أنيك دي مارفي، وجهت اللجنة الشكر لها على ما قدمته من دعم متواصل منذ إنشاء اللجنة وأعربت عن تمنياتها لها بالتوفيق في كل أنشطتها المقبلة.
    Finally, I should like to take this opportunity to thank our secretariat, particularly our Secretary, Mr. Alexei Zinchenko, and all the wonderful staff of the Division for Ocean Affairs, under this Director, Mrs. Annick de Marffy. UN وأخيرا، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر لأمانتنا، ولا سيما أميننا السيد ألكسي زينتشنكو، وإلى جميع الموظفين الممتازين بشعبة شؤون البحار، بقيادة السيدة أنيك دي مارفي.
    I would like also to thank Mrs. Annick de Marffy and her staff at the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for their highly professional assistance. UN كما أود أن أشكر السيدة أنيك دي مارفي وموظفيها في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية على مساعدتهم المهنية.
    We extend to the Secretary-General, to Mrs. Annick de Marffy in particular, and to all our colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea our highest appreciation and compliments. UN ونعرب للأمين العام وللسيدة أنيك دي مارفي خاصة، ولكل زملائنا العاملين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، عن أسمى آيات التقدير والتهاني.
    We understand that Mrs. Annick de Marffy, the Director of DOALOS, will be retiring before we take up this subject again next year. UN ونفهم أن السيدة أنيك دي مارفي، مديرة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمانة العامة ستتقاعد قبل أن نناقش هذا الموضوع مرة أخرى في العام القادم.
    In conclusion, the European Union would like to commend the work of Mrs. Annick de Marffy, who heads the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, as well as that of her entire team. UN في الختام، يود الاتحاد الأوروبي أن يشيد بأعمال السيدة أنيك دي مارفي، التي ترأس شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وأن يشيد أيضاً بأعمال فريقها بأكمله.
    Likewise, we want to pay a special tribute to Mrs. Annick de Marffy for her work in recent years as Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN وبالمثل، نود الإشادة بوجه خاص بالسيدة أنيك دي مارفي لما قامت به من عمل كرئيسة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    In that context, we join others in paying tribute to Mrs. Annick de Marffy for her leadership of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea and the excellent contribution she has made over the years to our work on oceans and the law of the sea. UN وفي هذا الصدد نود أن نشارك الوفود الأخرى في الإشادة بالسيدة أنيك دي مارفي لما أبدته من أهلية القيادة في رئاسة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمساهمة الممتازة التي قدمتها على مر السنين في عملنا بشأن المحيطات وقانون البحار.
    We also acknowledge the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its dedicated work and support throughout the year, and we express our best wishes to its Director, Mrs. Annick de Marffy, on her retirement next year; she will be greatly missed. UN ونعرب أيضا عن التقدير لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على التفاني في عملها والدعم الذي قدمته طوال العام، متمنين لمديرتها، السيدة أنيك دي مارفي، كل التوفيق، بمناسبة تقاعدها في العام القادم؛ ونحن سوف نفتقدها كثيرا.
    I should like to acknowledge the work of the secretariat of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and other agencies and bodies that contributed to the report, and to commend the Director of the Division, Mrs. Annick de Marffy, for her leadership. UN وأود أن أعرب عن التقدير للعمل الذي قامت به أمانة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وغيرها من الوكالات والهيئات إسهاما في إعداد هذا التقرير، وأن أثني على مديرة الشعبة، السيدة أنيك دي مارفي، لحسن قيادتها.
    At this juncture, Mr. President, we wish to thank, through you, the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea -- particularly under the leadership of Mrs. Annick de Marffy -- for the wonderful work they do in coordinating and disseminating information in this area of our work. UN وفي هذه المرحلة، نود أن نتوجه بالشكر، من خلالكم، سيدي الرئيس، إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار - ولا سيما تحت قيادة السيدة أنيك دي مارفي - على العمل الممتاز الذي تقوم به في تنسيق المعلومات في هذا المجال وتعميمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more