"announced that the committee" - Translation from English to Arabic

    • أعلن أن اللجنة
        
    • أعلنت أن اللجنة
        
    • وأعلنت أن اللجنة
        
    The CHAIRMAN announced that the Committee would resume its consideration of the draft report in an informal drafting session. UN ١٦ - الرئيس: أعلن أن اللجنة سوف تستأنف نظرها في مشروع التقرير في جلسة صياغة غير رسمية.
    99. The CHAIRMAN announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 101. UN ٩٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ١٠١ من جدول اﻷعمال.
    107. The CHAIRMAN announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 103. UN ١٠٧ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    16. The CHAIRPERSON announced that the Committee had completed its work and would then hold its traditional press conference. UN 16- الرئيس أعلن أن اللجنة أنهت أعمالها، وأنها ستعقد الآن مؤتمرها الصحفي التقليدي.
    63. The Chairperson announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 107. UN 63 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة بذلك تكون قد انتهت من النظر في البند 107.
    44. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 158. UN 44 - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت نظرها في البند 158 من جدول الأعمال.
    20. The Chairman announced that the Committee had concluded discussion of agenda item 108. UN ٢٠ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت مناقشة البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    39. The Chairman announced that the Committee had concluded its discussion of agenda item 109. UN ٣٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت مناقشتها للبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    5. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 105. UN ٥ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت نظرها في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    17. The Chairman announced that the Committee had thus completed its consideration of agenda item 146. UN ٧١ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في البند ٦٤١ من جدول اﻷعمال.
    61. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of all the items on its agenda. UN ٦١ - الرئيس: أعلن أن اللجنة أنهت نظرها في جميع بنود جدول أعمالها.
    34. The Chairman announced that the Committee had completed its general debate on agenda item 83. UN 34 - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من مناقشتها العامة بشأن البند 83 من جدول الأعمال.
    70. The Chairman announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 78. UN 70 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت على هذا النحو نظرها في البند 78 من جدول الأعمال.
    20. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of the agenda item. UN 20 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    72. The Chairman announced that the Committee had concluded the general debate on the item under consideration. UN 72 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت بذلك من المناقشة العامة بشأن البند موضع النظر.
    25. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 107. UN 25 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت على هذا النحو من بحث البند 107 من جدول الأعمال.
    32. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 12. UN 32 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت على هذا النحو من النظر في البند 12 من جدول الأعمال.
    9. The Chairman announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 111. UN 9 - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في البند 111 من جدول الأعمال.
    47. The Chairman announced that the Committee had thus concluded its consideration of the item. UN 47 - الرئيس: أعلن أن اللجنة تختتم بهذا نظرها في هذا البند.
    53. The CHAIRPERSON announced that the Committee had thus concluded its consideration of the initial report of Algeria. UN ٣٥- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد أنهت النظر في التقرير اﻷولي للجزائر.
    She further informed the Council that the lists of items prohibited for export or import from the Democratic People's Republic of Korea had been updated and announced that the Committee would hold an open briefing in the near future. UN وأبلغت المجلس كذلك بأن قوائم الأصناف المحظور تصديرها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو استيرادها منها قد تم تحديثها، وأعلنت أن اللجنة ستعقد جلسة إحاطة مفتوحة في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more