Implement the annual action plan for GoN's celebration of 2010 as the year against Gender-Based Violence | UN | تنفيذ خطة العمل السنوية لاحتفال حكومة نيبال بسنة 2010 بوصفها سنة مكافحة العنف القائم على نوع الجنس |
Short term issues will be added into the 2010 annual action Plan and an adequate budget will be made. | UN | وستضاف قضايا قصيرة الأجل ضمن خطة العمل السنوية لعام 2010 وتوضع ميزانية مناسبة لها. |
The Director of Higher Education is willing to implement the future programmes in 2010 and include in the 2010 annual action Plan: | UN | وقد أبدى مدير التعليم العالي رغبته في تنفيذ البرامج المستقبلية في عام 2010 وتضمين خطة العمل السنوية لعام 2010 ما يلي: |
In May 1999, the Government had adopted a set of medium-term measures, accompanied by annual action plans. | UN | وفي آيار/ مايو ١٩٩٩، اتخذت الحكومة مجموعة من التدابير للمدى المتوسط مصحوبة بخطط عمل سنوية. |
The committee's working tools include an organizational chart, a training programme, and an annual action plan. | UN | وزوّدت هذه اللجنة بمخطط تنظيمي وبرنامج للتكوين وخطة عمل سنوية. |
The plan guides the prison authorities and civil society organizations in developing an annual action plan for achieving the goals of prison reform policy. | UN | وتوجّه الخطة سلطات السجون ومنظمات المجتمع المدني في صياغة خطة عمل سنوية لتحقيق أهداف سياسة إصلاح السجون. |
5. The status of PAS implementation in each department/office is included in the annual action plan for human resources for each programme manager. | UN | 5 - وتندرج حالة تنفيذ نظام تقييم الأداء في كل إدارة/ مكتب ضمن خطة العمل السنوية للموارد البشرية لكل مدير برنامج. |
Sector Investment Programmes and annual action Plans | UN | برامج الاستثمار القطاعي وخطط العمل السنوية |
The annual action Plan 2002-2003 will report on progress and highlight new strategies and initiatives for women and girls. | UN | وستقدم خطة العمل السنوية 2002 - 2003 تقريرا عن التقدم المحرز والاستراتيجيات والمبادرات الجديدة بشأن المرأة والفتاة. |
The five national statistics development strategy phases are: launching, road map, diagnosis and vision, strategies, and annual action plans. | UN | والمراحل الخمس لاستراتيجية وضع الإحصاءات الوطنية هي: إعلان الاستراتيجية، وخريطة الطريق، والتشخيص والرؤية، والاستراتيجيات، وخطط العمل السنوية. |
One important steering document to reach the goals of the overall Plan for Gender Mainstreaming in the Government Offices 2004-2009 is the annual action plan that each ministry is required to develop. | UN | وإحدى الوثائق التوجيهية الرسمية الهامة لبلوغ أهداف الخطة الشاملة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مكاتب الحكومة خلال الفترة 2004-2009 هي خطة العمل السنوية التي يطلب من كل وزارة إعدادها. |
NDP must be read with its complementary components which currently include SIPs and annual action Plans (AAPs). | UN | وينبغي النظر إلى خطة التنمية الوطنية مع العناصر التكميلية لها، والتي تشمل حالياً برامج الاستثمار القطاعي وخطط العمل السنوية. |
123. The equality offices cooperate with the General Secretariat for Equality for drawing up the annual action plan of each service. | UN | ٣٢١ - وتتعاون المكاتب المعنية بالمساواة مع اﻷمانة العامة في وضع خطة العمل السنوية لكل دائرة من الدوائر. |
The Directorate of Planning at the Ministry of Education will raise this specific issue with the Director General and will work on a special policy to be included in the 2010 annual action Plan. | UN | سوف تثير مديرية التخطيط في وزارة التعليم هذه المسألة المحددة مع المدير العام وستعمل على وضع سياسة خاصة يجري تضمينها في خطة العمل السنوية لعام 2010. |
There is a need for further social integration and Montenegro has adopted a strategy for improving the position of the RAE population for the period 2012-2016, with accompanying annual action plans. | UN | وهناك حاجة إلى مزيد من الاندماج الاجتماعي. وقد اعتمد الجبل الأسود استراتيجية لتحسين حالة هؤلاء السكان على مدى الفترة ما بين عامي 2012 و2016، ترافقها خطط عمل سنوية. |
The Framework document could therefore be complemented by an annual action plan providing further details at the output and activity level. | UN | ويمكن بالتالي تكميل وثيقة الإطار بخطة عمل سنوية تتضمن قدرا أكبر من التفاصيل على مستوى النواتج والأنشطة. |
Employers with more than 30 employees were required to formulate an annual action plan to that end. | UN | ويطلب من أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من ٣٠ موظفا أن يعدوا خطة عمل سنوية لتحقيق ذلك. |
Similarly, an annual action plan will guide, track and communicate the work of the gender focal team. Gender parity within UNDP | UN | وبالمثل، ستتولى خطة عمل سنوية توجيه العمل الذي يضطلع به فريق التنسيق المعني بالشؤون الجنسانية ومتابعته والإبلاغ عنه. |
Since 2008, all VET colleges have drafted an annual action plan in order to increase the completion rate among both women and men. | UN | ومنذ عام 2008، تضع جميع كليات التعليم والتدريب المهنيين خطة عمل سنوية من أجل زيادة نسبة إكمال التعليم لدى كل من النساء والرجال. |
The Ministry also formulated an annual action plan to exchange views on the subject with women engaged in agriculture, forestry and fisheries, and gave public recognition to those who have contributed to gender equality. | UN | كذلك صاغت الوزارة خطة عمل سنوية لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع مع العاملات في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك واعترفت رسمياً بالذين أسهموا في المساواة بين الجنسين. |
In 2005 the Minister of Education and Sport appointed a special group to monitor the implementation of measures from the Strategy and to draw up annual action plans for implementing the measures from the Strategy. | UN | وفي سنة 2005، عيّن وزير التعليم والرياضة فريقاً خاصاً لمراقبة تنفيذ التدابير من الاستراتيجية ووضع خطط عمل سنوية من أجل تنفيذ التدابير المستوحاة من الاستراتيجية. |