Annual Conference of heads of security sector reform components | UN | تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر إصلاح قطاع الأمن |
This year, the EFCT Summer School was held in Barcelona and the Annual Conference went to Reykjavik. | UN | وقد عقدت الدورة المدرسية الصيفية للاتحاد في برشلونة هذا العام، ونظم المؤتمر السنوي في ريكيافيك. |
Annual Conference of local committee on contracts Chairs in March 2010 | UN | عقد المؤتمر السنوي لرؤساء اللجان المحلية للعقود في آذار/مارس 2010 |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Fourth Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للمؤتمر السنوي الرابع. |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Fifth Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي الخامس. |
Annual Conference of chief resident auditors | UN | عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين |
The Annual Conference of Chief Resident Auditors was held in New York in October 2009 with 12 participants | UN | عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بحضور 12 مشاركا |
Two questions addressed by the group of experts and reported to the Annual Conference of the High Contracting Parties are of particular interest. | UN | وثمة أهمية خاصة لمسألتين عالجهما فريق الخبراء ورفع عنهما تقريرا إلى المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية. |
It was noted that the number of States parties to the Protocol had doubled since 1999 and had reached 92 by the Tenth Annual Conference. | UN | ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر. |
Those States were invited to advise the Group or the Annual Conference of the steps taken to follow up on their declarations. | UN | ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا الإعلان. |
:: Annual Conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
:: Annual Conference of heads of SSR components | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر إصلاح القطاع الأمني |
During 2008, United Nations ombudsmen attended the Annual Conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. | UN | وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية. |
The duties include website development and organizing and managing the conduct of the Annual Conference. | UN | وتتضمن مهامه إنشاء مواقع شبكية، وتنظيم انعقاد المؤتمر السنوي وإدارته. |
AN APPEAL BY THE TENTH Annual Conference OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II | UN | نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Eleventh Annual Conference. | UN | وشغل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية منصب أمين المؤتمر السنوي الحادي عشر. |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Sixth Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس. |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Seventh Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للمؤتمر السنوي السابع. |
Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Tenth Annual Conference. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر. |
Annual Conference of chief resident auditors held in New York | UN | مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين عُقد في نيويورك |
Its first Annual Conference and meeting was held in Beijing, in 2006, with considerable support from the IAP. | UN | وعقدت مؤتمرها السنوي الأول في بيجين في عام 2006، بدعم كبير من الرابطة. |
5. The Fourteenth Annual Conference was opened on 14 November 2012 by Ambassador Hellmut Hoffmann of Germany, President of the Thirteenth Annual Conference. | UN | 5- افتتح السيد هيلموث هوفمان سفير ألمانيا ورئيس المؤتمر السنوي الثالث عشر، المؤتمرَ السنوي الرابع عشر في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Attendance at Ombudsman training courses provided by the International Ombudsman Association and the Annual Conference of the United Nations system and related organizations Ombudsmen and mediators | UN | حضور دورات تدريب أمناء المظالم التي تنظمها الرابطة الدولية لأمناء المظالم، والمؤتمر السنوي لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها |
:: Presentation of an update on operations of the Justice and Corrections Standing Capacity at one International Corrections and Prisons Association Annual Conference. | UN | :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون. |
He also recalled that, at the Fourth Annual Conference, in order to ensure the continuity of the preparatory work, the High Contracting Parties had decided that the future presidents and vice-presidents would be designated at the end of each Annual Conference. | UN | وذكَّر أيضاً بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت، في مؤتمرها السنوي الرابع، ضماناً لاستمرارية الأعمال التحضيرية، أن يُعيَّن الرؤساء ونوابهم المقبلون في نهاية كل دورة سنوية. |
State's attorney office is having their Annual Conference tonight in the banquet hall. | Open Subtitles | مكاتب المحامة في الولاية يعقدون مؤتمرهم السنوي الليلة في قاعة المأدوبات |
The organization holds an Annual Conference on the theme " Bridging the gap between policy and practice " at the Church Centre for the United Nations. | UN | وتعقد المنظمة مؤتمرا سنويا بشأن موضوع ' ' سد الفجوة بين السياسة العامة والممارسة`` في مركز كنيسة الأمم المتحدة. |
SEVENTH Annual Conference OF THE STATES PARTIES TO THE PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, | UN | المؤتـمر السنوي السابع للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط |