"annual conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر السنوي
        
    • للمؤتمر السنوي
        
    • مؤتمر سنوي
        
    • مؤتمرها السنوي
        
    • المؤتمرَ السنوي
        
    • والمؤتمر السنوي
        
    • المؤتمرات السنوية
        
    • دورة سنوية
        
    • مؤتمرهم السنوي
        
    • مؤتمرا سنويا
        
    • والنبائط
        
    Annual Conference of heads of security sector reform components UN تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر إصلاح قطاع الأمن
    This year, the EFCT Summer School was held in Barcelona and the Annual Conference went to Reykjavik. UN وقد عقدت الدورة المدرسية الصيفية للاتحاد في برشلونة هذا العام، ونظم المؤتمر السنوي في ريكيافيك.
    Annual Conference of local committee on contracts Chairs in March 2010 UN عقد المؤتمر السنوي لرؤساء اللجان المحلية للعقود في آذار/مارس 2010
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Fourth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للمؤتمر السنوي الرابع.
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Fifth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي الخامس.
    Annual Conference of chief resident auditors UN عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين
    The Annual Conference of Chief Resident Auditors was held in New York in October 2009 with 12 participants UN عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بحضور 12 مشاركا
    Two questions addressed by the group of experts and reported to the Annual Conference of the High Contracting Parties are of particular interest. UN وثمة أهمية خاصة لمسألتين عالجهما فريق الخبراء ورفع عنهما تقريرا إلى المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية.
    It was noted that the number of States parties to the Protocol had doubled since 1999 and had reached 92 by the Tenth Annual Conference. UN ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر.
    Those States were invited to advise the Group or the Annual Conference of the steps taken to follow up on their declarations. UN ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا الإعلان.
    :: Annual Conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    :: Annual Conference of heads of SSR components UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر إصلاح القطاع الأمني
    During 2008, United Nations ombudsmen attended the Annual Conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    The duties include website development and organizing and managing the conduct of the Annual Conference. UN وتتضمن مهامه إنشاء مواقع شبكية، وتنظيم انعقاد المؤتمر السنوي وإدارته.
    AN APPEAL BY THE TENTH Annual Conference OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II UN نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Eleventh Annual Conference. UN وشغل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية منصب أمين المؤتمر السنوي الحادي عشر.
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Sixth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس.
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the Seventh Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للمؤتمر السنوي السابع.
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Tenth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر.
    Annual Conference of chief resident auditors held in New York UN مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين عُقد في نيويورك
    Its first Annual Conference and meeting was held in Beijing, in 2006, with considerable support from the IAP. UN وعقدت مؤتمرها السنوي الأول في بيجين في عام 2006، بدعم كبير من الرابطة.
    5. The Fourteenth Annual Conference was opened on 14 November 2012 by Ambassador Hellmut Hoffmann of Germany, President of the Thirteenth Annual Conference. UN 5- افتتح السيد هيلموث هوفمان سفير ألمانيا ورئيس المؤتمر السنوي الثالث عشر، المؤتمرَ السنوي الرابع عشر في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Attendance at Ombudsman training courses provided by the International Ombudsman Association and the Annual Conference of the United Nations system and related organizations Ombudsmen and mediators UN حضور دورات تدريب أمناء المظالم التي تنظمها الرابطة الدولية لأمناء المظالم، والمؤتمر السنوي لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها
    :: Presentation of an update on operations of the Justice and Corrections Standing Capacity at one International Corrections and Prisons Association Annual Conference. UN :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    He also recalled that, at the Fourth Annual Conference, in order to ensure the continuity of the preparatory work, the High Contracting Parties had decided that the future presidents and vice-presidents would be designated at the end of each Annual Conference. UN وذكَّر أيضاً بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت، في مؤتمرها السنوي الرابع، ضماناً لاستمرارية الأعمال التحضيرية، أن يُعيَّن الرؤساء ونوابهم المقبلون في نهاية كل دورة سنوية.
    State's attorney office is having their Annual Conference tonight in the banquet hall. Open Subtitles مكاتب المحامة في الولاية يعقدون مؤتمرهم السنوي الليلة في قاعة المأدوبات
    The organization holds an Annual Conference on the theme " Bridging the gap between policy and practice " at the Church Centre for the United Nations. UN وتعقد المنظمة مؤتمرا سنويا بشأن موضوع ' ' سد الفجوة بين السياسة العامة والممارسة`` في مركز كنيسة الأمم المتحدة.
    SEVENTH Annual Conference OF THE STATES PARTIES TO THE PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, UN المؤتـمر السنوي السابع للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more