"annual consultative meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات التشاورية السنوية
        
    • الاجتماعات الاستشارية السنوية
        
    • اجتماعات تشاورية سنوية
        
    All agreed that the annual consultative meetings should address substantive issues of mutual concern. UN واتفق الجميع على أن الاجتماعات التشاورية السنوية ينبغي أن تعالج المسائل الجوهرية ذات الاهتمام المشترك.
    The annual consultative meetings have helped deepen the mutual understanding between the two Councils and develop shared analyses of specific crises and peace operations. UN وقد ساعدت الاجتماعات التشاورية السنوية في زيادة التفاهم بين المجلسين وفي وضع تحليلات مشتركة لأزمات وعمليات سلام محددة.
    18. Further decides to follow up on the Communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils including through its Ad-hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    The annual consultative meetings offer the three organizations a platform for shared advocacy and leadership on regional issues. UN وتتيح هذه الاجتماعات الاستشارية السنوية للمنظمات الثلاث محفلا للتشارك في جهود الدعوة والقيادة بشأن المسائل اﻹقليمية.
    16. Since 1996, the Government of Mexico has participated in the annual consultative meetings of SADC as an observer. UN ١٦ - منذ عام ١٩٩٦ ظلت حكومة المكسيك تشارك كمراقب في الاجتماعات الاستشارية السنوية التي تعقدها الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    In addition, it was agreed that the two secretariats would also make arrangements for holding annual consultative meetings. UN فضلا عن ذلك، جرى الاتفاق على أن تقوم الأمانتان أيضا بعمل الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات تشاورية سنوية.
    18. Further decides to follow up on the Communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils including through its Ad-hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    In that respect, they noted with satisfaction the pursuit of the joint annual consultative meetings between the Peace and Security Council and the members of the Security Council; and the continued functioning of the mechanisms established between the African Union Commission and the United Nations Secretariat to foster strategic partnership and operational coordination. UN وفي هذا الصدد، لاحظوا بارتياح مساعي عقد الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن؛ واستمرار عمل الآليات التي أنشئت بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للأمم المتحدة في عملها على تعزيز الشراكة الاستراتيجية والتنسيق الميداني.
    18. Also decides to follow up on the communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils, including through the Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر أيضا متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    Acknowledging the efforts to enhance coordination and cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council in the areas of peace and security and, in particular, the joint annual consultative meetings between members of the Peace and Security Council and the Security Council, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    Acknowledging the efforts to enhance coordination and cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council in the areas of peace and security and, in particular, the joint annual consultative meetings between members of the Peace and Security Council and the Security Council, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    They agreed to elaborate further ways of strengthening relations between the two Councils, including through more effective annual consultative meetings and the holding of timely consultations and collaborative field missions of the two Councils, as appropriate, to formulate cohesive positions and strategies on a case-by-case basis in dealing with conflict situations in Africa. UN واتفقوا على وضع سبل جديدة لتعزيز العلاقات بين المجلسين بوسائل منها زيادة فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد مشاورات في الوقت المناسب، وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من المجلسين، عند الاقتضاء، للقيام في إطار التعامل مع حالات النزاع في أفريقيا بصوغ مواقف واستراتيجيات متلاحمة، على أساس كل حالة على حدة.
    23. In addition, it should be recalled that, in paragraph 18 of its resolution 2033 (2012), the Security Council decided to follow up on the communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils, including through its Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN ٢٣ - وإضافة إلى ذلك، لا بد من الإشارة إلى ما ورد في الفقرة 18 من القرار2033(2012)، حيث قرر مجلس الأمن متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    17. Decides, in consultation with the Peace and Security Council, to elaborate further ways of strengthening relations between the two Councils, including by achieving more effective annual consultative meetings, the holding of timely consultations, and collaborative field missions of the two Councils, as appropriate, to formulate cohesive positions and strategies on a casebycase basis in dealing with conflict situations in Africa; UN 17 - يقرر، بالتشاور مع مجلس السلام والأمن، إرساء مزيد من سبل توثيق العلاقات بين المجلسين، بما يشمل، حسب الاقتضاء، زيادة فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد المشاورات في الوقت المناسب وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من أعضاء المجلسين من أجل صوغ مواقف واستراتيجيات متسقة على أساس كل حالة على حدة عند تناول حالات النـزاع في أفريقيا؛
    14. In addition, it should be recalled that, in paragraph 185 of its resolution 2033 (2012), the Security Council decided to follow up on the communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils, including through its Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN 14 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي الإشارة إلى ما ورد في الفقرة 18 من القرار 2033 (2012)، حيث قرر مجلس الأمن متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين، من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    Other ad hoc expert groups: annual consultative meetings of experts of regional economic communities, African Union Commission, NEPAD secretariat and UN agencies on the implementation of the AU/NEPAD programmes in the subregion (one in 2008 and one in 2009); UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة الأخرى: الاجتماعات التشاورية السنوية لخبراء الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة النيباد ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ البرامج المشتركة للاتحاد الأفريقي ونيباد في المنطقة دون الإقليمية (واحد في عام 2008 وواحدة في عام 2009)؛
    36. They agreed to elaborate further ways of strengthening relations between the two Councils, including through more effective annual consultative meetings, holding of timely consultations, and collaborative field missions of the two Councils, as appropriate, to formulate cohesive positions and strategies on a case-by-case basis in dealing with conflict situations in Africa. UN ٣٦ - واتفقوا على إيجاد المزيد من سبل توطيد العلاقات بين المجلسين، بوسائل منها تحسين فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد المشاورات في الوقت المناسب وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من أعضاء المجلسين، حسب الاقتضاء، بغية صوغ مواقف واستراتيجيات متسقة أساسها التعامل مع كل حالة على حدة عند تناول حالات النـزاع في أفريقيا.
    The annual consultative meetings on conflict prevention, management and resolution or desk-to-desk exchange have led to concrete joint initiatives at the country level. UN وقد أسفرت " الاجتماعات الاستشارية السنوية بشأن منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها " أو " التبادل بين المكاتب " عن مبادرات مشتركة ملموسة على الصعيد القطري.
    annual consultative meetings of experts of the regional economic communities, African Union Commission, NEPAD secretariat and United Nations agencies on the implementation of the African Union and NEPAD programmes in the subregion UN الاجتماعات الاستشارية السنوية لخبراء الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة ووكالات الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ برامج الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة في المنطقة دون الإقليمية
    Since 2007, members of the Security Council of the United Nations and members of the Peace and Security Council of the African Union have held annual consultative meetings, alternating between New York and Addis Ababa. UN ومنذ عام 2007، عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعات تشاورية سنوية في كل من نيويورك وأديس أبابا.
    ESCAP organizes annual consultative meetings between the Executive Secretary of ESCAP and heads of subregional organizations in the region, which since the mid-1990s have served as a platform for exchange of experiences as well as for promotion of intraregional cooperation. UN وتنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعات تشاورية سنوية بين الأمين التنفيذي للجنة ورؤساء المنظمات دون الإقليمية في المنطقة الإقليمية، تمثل منذ منتصف التسعينات قاعدة لتبادل التجارب وكذلك لتعزيـز التعـاون الأقاليمـي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more