"annual costs of" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف السنوية
        
    • للتكاليف السنوية
        
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    Estimated annual costs of rest and recuperation travel UN التكاليف السنوية المقدرة لسفر الموظفين للراحة والاستجمام
    Estimated annual costs of pension-related expenses of member organizations UN تقديرات التكاليف السنوية للمصاريف المتصلة بالتقاعد
    Beginning in 1998, FAO has accounted for the annual costs of employees in active service by accruing these costs, while providing for the amortization of the prior service liability over a 30 year period. UN وتقوم المنظمة منذ عام 1998 باحتساب التكاليف السنوية للموظفين في الخدمة الفعلية بتقييدها على السنة التي نشأت فيها، مع رصد اعتمادات لاستهلاك التزامات الخدمة السابقة على مدى فترة مدتها 30 سنة.
    Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية، وتحليلها ورصدها
    The annual costs of providing transport to and from court, additional medical resources for prisoners, and therapeutic, rehabilitative and vocational opportunities at the prison, would be in the region of $250,000. UN وستبلغ التكاليف السنوية لتوفير وسائل النقل من المحكمة وإليها، وتقديم موارد طبية إضافية للسجناء، وتوفير الخدمات العلاجية والتأهيلية والمهنية في السجن، مبلغ 000 250 دولار على وجه التقريب.
    The expenditures for research and training were computed as 5 per cent of the total average annual costs of the previous three categories over the period from 2005 to 2015. UN وتم احتساب نفقات البحث والتدريب كنسبة 5 في المائة من إجمالي متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2015.
    The expenditures for research and training were computed as 5 per cent of the total average annual costs of the previous three categories over the period from 2005 to 2015. UN وتم احتساب نفقات البحث والتدريب كنسبة 5 في المائة من إجمالي متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2015.
    The annual costs of road traffic crashes in low-income and middle-income countries are estimated to be between $65 billion and $100 billion, more than the total annual amount received in development aid. UN وتتراوح التكاليف السنوية لحوادث المرور في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط بين 65 بليون و 100 بليون دولار، أي أكثر من القيمة السنوية الكلية للمعونة الإنمائية.
    According to the President of the World Bank, the annual costs of industrialized countries' trade barriers were more than double total development assistance. UN وأضاف أنه، وفقاً لما ذكره مدير البنك الدولي، فإن التكاليف السنوية التي تمثلها الحواجز التجارية المفروضة من البلدان الصناعية تصل إلى ضعف مجموع المساعدة الإنمائية المقدمة.
    Table 4. annual costs of training activities Year UN الجدول 4- التكاليف السنوية لأنشطة التدريب
    31. The annual costs of the two Tribunals had almost tripled over the past two bienniums. UN 31 - لقد ازدادت التكاليف السنوية للمحكمتين ثلاثة أضعاف تقريبا خلال فترتي السنتين السابقتين.
    Research and training costs were computed as 5 per cent of the total average annual costs of the previous three categories over the period from 2005 to 2015. UN وتم احتساب تكاليف البحث والتدريب على أساس أنها تشكل 5 في المائة من مجموع متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من 2005 إلى 2015.
    The expenditures for research and training were computed as 5 per cent of the total average annual costs of the previous three categories over the period from 2005 to 2015. UN وتم احتساب نفقات البحث والتدريب على أساس أنها تشكل 5 في المائة من مجموع التكاليف السنوية للتغطية الشاملة للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من 2005 إلى 2015.
    Between 1998 and 2006, FAO had accounted for the annual costs of employees in active service by accruing these costs, while accruing the prior service liability over a 30-year period. UN وبين عامي 1998 و 2006، احتسبت منظمة الأغذية والزراعة التكاليف السنوية للموظفين في الخدمة الفعلية بتجميع هذه التكاليف، مع تجميع التزامات الخدمة السابقة على مدى فترة 30 عاما.
    Table 2. Estimated annual costs of developing and maintaining the proposed Article 6 information network clearing house UN الجدول 2 - التكاليف السنوية المقدَّرة لتطوير وصيانة مركز التنسيق بين شبكات المعلومات المقترح في إطار المادة 6
    annual costs of administering NCRE (2002 - 2006) UN الثالث - التكاليف السنوية لإدارة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية (2002-2006) 34
    Annex III: annual costs of administering NCRE (2002 - 2006) UN التكاليف السنوية لإدارة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية (2002-2006)
    As shown in table 3, total annual costs of re-routing Palestinian trade are estimated at around $35 million, including $23.7 million for imports and $11.3 million for exports. UN وكما هو مبيّن في الجدول 3، فإن مجموع التكاليف السنوية لتحويل مسار التجارة الفلسطينية عَبر طرق تجارية بديلة تقدَّر بنحو 35 مليون دولار، بما في ذلك 23.7 مليون دولار للواردات، و11.3 مليون دولار للصادرات.
    annual costs of administering NCRE (2002 - 2006) UN الثالث - التكاليف السنوية لإدارة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية (2002-2006)
    PROVISIONAL SUMMARY OF ALLOCATED annual costs of UNON ADMINISTRATIVE SERVICES UN ملخص مؤقت للتكاليف السنوية المخصصة للخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more