| UNMIS has completed the annual evaluation of quick-impact projects in accordance with the guidelines. | UN | وقد أنجزت البعثة التقييم السنوي للمشاريع السريعة الأثر وفقا للمبادئ التوجيهية. |
| The assessment of the performance of accomplishments will then form part of its annual evaluation Report, feeding back lessons and good practice into ITC operations. | UN | وسيشكل تقييم أداء الإنجازات عندئذ جزءا من تقرير التقييم السنوي للمركز مما يغذي عملياته بالدروس والممارسات الجيدة. |
| The annual evaluation report will not be produced and the depth and scope of support provided to project evaluations will decrease; | UN | ولن يصدر تقرير التقييم السنوي وسوف يقل عمق ونطاق الدعم المتوفر لعمليات تقييم المشاريع؛ |
| All major evaluation and annual evaluation reports are distributed to Member States and to senior management for action. | UN | فكل تقارير التقييم الرئيسية وتقارير التقييم السنوية توزَّع على الدول الأعضاء والإدارة العليا للمنظمة من أجل اتخاذ إجراءات بشأنها. |
| An annual evaluation will be made in order to encourage the Parties to approve the annex. | UN | وسيُجرى تقييم سنوي بغية تشجيع الأطراف على الموافقة على المرفق. |
| The view was expressed that the annual evaluation undertaken by the substantive divisions of UNCTAD should serve as a role model for other departments of the United Nations Secretariat. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي للتقييم السنوي الذي تقوم به الشعب الفنية في الأونكتاد أن يكون نموذجا تتبعه إدارات أخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
| Such an annual evaluation would serve as a good example for other States. | UN | ومثل ذلك التقييم السنوي من شأنه أن يشكل مثالا طيبا لدول أخرى. |
| The 1999 annual evaluation report will be issued shortly. | UN | وسيصدر قريبا تقرير التقييم السنوي لعام 1999. |
| annual evaluation Report, 2011 and Management Response | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2011، ورد الإدارة عليه |
| The Board took note of " annual evaluation Report, 2011 " | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2011 ورد الإدارة عليه |
| annual evaluation Report, 2010 and Management Response | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2010، ورد الإدارة عليه |
| annual evaluation Report 2012 and Management Response | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2012، ورد الإدارة عليه |
| annual evaluation Report, 2013 and Management Response | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2013، ورد الإدارة عليه |
| In this respect, it is particularly important that the annual evaluation report is practical, realistic and usable and reflects clearly how the programmes have been effective. | UN | ومما يتسم بأهمية خاصة، في هذا الصدد، هو أن يكون تقرير التقييم السنوي ذا فائدة عملية وواقعياً وصالحاً للاستعمال، وأن يبيِّن بوضوح كيف تحققت فعالية البرامج. |
| In this respect, it is particularly important that the annual evaluation report is practical, realistic and usable and reflects clearly how the programmes have been effective. | UN | ومما يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد هو أن يكون تقرير التقييم السنوي ذا فائدة عملية وواقعياً وصالحاً للاستعمال، وأن يبيِّن بوضوح السبل التي تحققت من خلالها فعالية البرامج. |
| It will be made aware of the status and the implementation of both corporate and decentralized evaluation plans and management responses and action plans through the annual evaluation report, which is prepared by the independent Evaluation Office. | UN | وسيُطلَع على حالة وتنفيذ خطط التقييم المؤسسية واللامركزية وردود وخطط عمل الإدارة من خلال تقرير التقييم السنوي الذي يُعده مكتب التقييم المستقل. |
| annual evaluation Report 2009 | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2009 |
| In 2010, the Board of Auditors reviewed UNIFIL compliance with annual evaluation requirements and was satisfied that the guidelines were being followed. | UN | وقد استعرض مجلس مراجعي الحسابات أداء القوة في مجال الامتثال إلى متطلبات التقييم السنوي للمشاريع وأبدى رضاه عن اتباعها للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
| 12.55 An estimated requirement of $55,000, reflecting a decrease of $65,500, relates to the preparation of the UNEP annual evaluation reports focusing on programme implementation. | UN | ١٢-٥٥ تتصل احتياجات مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار، وتعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٥ دولار، بإعداد تقارير التقييم السنوية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي تركز على التنفيذ البرنامجي. |
| Nonetheless, Zaire deplores and vigorously condemns the malicious use of the human rights issue for political ends, as can be seen in the unfounded and unwarranted accusations levelled against it at each annual evaluation session of the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | بيد أن زائير تشجب وتدين بقوة استخدام قضيـــة حقـوق اﻹنسان عن سوء نية لتحقيق أغراض سياسية كما يتبين من الاتهامات التي لا أساس ولا مبرر لها والتي توجه ضدها في كل دورة من دورات التقييم السنوية للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف. |
| The mission had yet to carry out an annual evaluation of the projects. | UN | ولم تقم البعثة بعد بإجراء تقييم سنوي للمشاريع. |
| The view was expressed that the annual evaluation undertaken by the substantive divisions of UNCTAD should serve as a role model for other departments of the United Nations Secretariat. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي للتقييم السنوي الذي تقوم به الشعب الفنية في الأونكتاد أن يكون نموذجا تتبعه إدارات أخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
| Another suggested that in the future it would be useful to have an annual evaluation work plan. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن ثمة جدوى من القيام في المستقبل بوضع خطة عمل سنوية للتقييم. |