The variance is attributable to the increase of the annual fee. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة الرسوم السنوية للاكتتاب. |
The Committee recalled that, in the absence of this information, it had recommended that the flat annual fee proportion applied for the Holy See in calculating its assessments should be held at 10 per cent. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنها أوصت، في غياب هذه المعلومات، بأنه ينبغي اﻹبقاء على نسبة الرسوم السنوية المقطوعة المطبقة على الكرسي الرسولي في حساب أنصبته غير المقررة عند نسبة ٠١ في المائة. |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
An annual fee of HK$ 310 is charged for these services. | UN | وهناك رسم سنوي لهذه الخدمات قدره ٣١٠ دولارات هونغ كونغية. |
The contractors reimburse the United Nations for all utility costs and also pay a fixed annual fee to the United Nations Office at Vienna. | UN | ويسددون تكاليف المرافق كافةً للأمم المتحدة، كما يدفعون رسما سنويا ثابتا لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The current flat annual fee rates for non-member States assessed in 1998 are: | UN | ومعدلات الرسوم السنوية المقطوعة الحالية المقررة على الدول غير اﻷعضاء في عام ١٩٩٨ هي: |
The Committee therefore recommended that the flat annual fee proportion for the Holy See’s assessment should be increased from 10 to 25 per cent. | UN | وعليه، أوصت اللجنة بزيادة نسبة الرسوم السنوية المقطوعة للنصيب المقرر للكرسي الرسولي من ١٠ الى ٢٥ في المائة. |
122. Following the admission of Switzerland to membership in the United Nations, the only remaining non-member State had been the Holy See, and the flat annual fee percentage had been fixed at 50 per cent. | UN | 122 - وعقب قبول سويسرا عضوا في الأمم المتحدة، كان الكرسي الرسولي هو الدولة الوحيدة غير العضو المتبقية، وحُددت النسبة المئوية الثابتة من الرسوم السنوية المترتبة عليها بنسبة 50 في المائة. |
124. The Committee recommended that the flat annual fee percentage of the State of Palestine be fixed at 50 per cent of its notional rate of assessment, fixed at 0.005 per cent for the period 2013-2015. | UN | 124 - وأوصت اللجنة بأن تظل النسبة المئوية من الرسوم السنوية المترتبة على دولة ثابتة عند 50 في المائة من المعدل النظري لنصيبها المقرر، الذي حُدد عند نسبة 0.005 في المائة، للفترة 2013-2015. |
On the basis of that information, the Committee recommended to the General Assembly that the flat annual fee proportion to be applied for the Holy See in calculating its assessments should be increased to 25 per cent beginning in 2000. | UN | وعلى أساس هذه المعلومات، أوصت اللجنة الجمعية العامة بزيادة نسبة الرسوم السنوية المقطوعة المطبقة على الكرسي الرسولي عند حساب أنصبته المقررة بنسبة ٥٢ في المائة اعتبارا من عام ٠٠٠٢. |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate | UN | الرسم السنوي المقطوع كنسبة مئوية من معدل النصيب المقرر المنطبق |
2. The annual fee shall be calculated as follows: | UN | 2 - يحتسب الرسم السنوي على النحو التالي: |
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year. | UN | وتنص هذه الإجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي مقطوع يحسب في بداية كل سنة. |
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year. | UN | وتنص هذه الإجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي ثابت يحسب في بداية كل سنة. |
The procedures provide for assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year. | UN | وتنص هذه اﻹجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي محدد يحسب في بداية كل سنة. |
(ii) an annual fee in respect of each polymetallic sulphide block allocated of: | UN | ' 2` رسما سنويا لكل قطعة من الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة بقيمة: |
Accordingly, using the assessment base for 2003, each percentage point change in the flat annual fee percentage would have corresponded to only about $136.48. | UN | وبناء عليه، وباستخدام قاعدة الأنصبة المقررة لعام 2003، فإن تغيير نقطة مئوية واحدة في النسبة المئوية للرسوم السنوية المقطوعة من شأنه أن يعادل حوالي 136.48 دولار. |
In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن هذه النظم يتم شراؤها عادة ومعها اتفاق للترخيص يتطلب من صاحب الترخيص دفع رسوم سنوية. |
Patients may be charged either an annual fee of Fmk 100, which is valid for 12 months from the date of payment, or a fee of Fmk 50, which may only be charged for the first three visits made during a calendar year. | UN | ويجوز مطالبة المرضى إما برسم سنوي يبلغ ٠٠١ من الماركات الفنلندية لمدة ٢١ شهراً من تاريخ السداد وإما برسم يبلغ ٠٥ من الماركات الفنلندية للزيارات الثلاث اﻷولى التي تتم في غضون سنة تقويمية واحدة. |