"annual financial report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المالي السنوي
        
    • والتقرير المالي السنوي
        
    • دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً
        
    Review the annual financial report and submit it to the Alliance Assembly for approval; UN استعراض التقرير المالي السنوي وتقديمه إلى جمعية التحالف للمصادقة عليه؛
    UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board UN التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, yearend cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council. UN وصدرت تقارير شهرية وربع سنوية عن حالة الاشتراكات، وتقديرات التدفق النقدي في نهاية العام، وأداء الميزانية، وأضيف استعراض الإدارة إلى التقرير المالي السنوي للمجلس التنفيذي.
    The audit reports and the GICHD annual financial report on the Administration of the Sponsorship Programme have continually been issued to the members of the Steering Committee. UN وتَصدر لأعضاء اللجنة التوجيهية باستمرار تقارير مراجعة الحسابات والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.
    The annual financial report is thus the only means by which the Authority is able to objectively verify the contractors' compliance with these provisions. UN ومن ثم، فإن التقرير المالي السنوي هو الوسيلة الوحيدة التي تمكن السلطة من التحقق بصورة موضوعية من امتثال المتعاقدين لهذه الأحكام.
    The annual financial report is thus the only means by which the Authority is able to objectively verify the contractors' compliance with these provisions. UN ومن ثم يمثل التقرير المالي السنوي الوسيلة الوحيدة التي تمكن السلطة من التحقق بصورة موضوعية من امتثال المتعاقدين لهذه الأحكام.
    :: The last annual financial report on running a business in the domicile country or in a country where its business has been registered authorised by an auditor or national tax office. UN :: التقرير المالي السنوي الأخير المتعلق بإدارة نشاط تجاري في بلد الإقامة أو في البلد المسجل فيه ذلك النشاط، على أن يكون مصدقا عليه من مراجع للحسابات أو من مكتب الضرائب الوطني.
    In its decision 92/39 of 1992, the Council requested the Administrator to continue to report on management services as part of the annual financial report. UN وفي مقرره ٩٢/٣٩ الصادر في عام ١٩٩٢ طلب المجلس من مدير البرنامج أن يواصل تقديم تقارير عن خدمات اﻹدارة كجزء من التقرير المالي السنوي.
    In that regard, he commended the Secretary-General for his efforts to improve the annual financial report to the operational activities segment of the Economic and Social Council and to harmonize the statistical analysis of the financing of operational activities. UN وأثنى في هذا الصدد على الأمين العام للجهود التي يبذلها من أجل تحسين التقرير المالي السنوي الذي يقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولمواءمة التحليل الإحصائي لتمويل الأنشطة التنفيذية.
    annual financial report UN التقرير المالي السنوي
    annual financial report UN التقرير المالي السنوي
    As the supreme governing body, its role will be to endorse the composition of the Steering Committee, to approve the strategy proposed by the Steering Committee and progress reports submitted by the Thematic Groups, and to approve the annual budget and the annual financial report. UN وبوصفها الهيئة الإدارية العليا، يتمثل دورها في الموافقة على تشكيل لجنة التوجيه والموافقة على الاستراتيجية التي تقترحها، والموافقة على التقارير المرحلية التي تقدمها المجموعات المواضيعية، وإقرار الميزانية السنوية، والتصديق على التقرير المالي السنوي.
    1. In accordance with General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208, 63/232 and 63/311, the annual financial report on operational activities for development has been refined and improved. UN 1 - وفقا لقرارات الجمعية العامة 35/81 و 59/250 و 62/208 و 63/232 و 63/311، جرى صقل وتحسين التقرير المالي السنوي المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن فترة السنتين المنتهية في 31كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    F. UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN واو - التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن فترة السنتين المنتهية في 31كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN واو - التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    UNICEF annual financial report and audited financial statements for the year ended 31 December 2012 and report of the Board of Auditors UN التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    The 2008 audit report and the GICHD annual financial report on the Administration of the Sponsorship Programme (1 January to 31 December 2008) has been circulated to the members of the Steering Committee by the GICHD on 30 September 2009. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية تقرير مراجعة الحسابات لعام 2008 والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008) على أعضاء اللجنة التوجيهية في 30 أيلول/ سبتمبر 2009.
    The 2009 audit report and the GICHD annual financial report on the Administration of the Sponsorship Programme (1 January to 31 December 2009) has been circulated to the members of the Steering Committee by the GICHD on 21 June 2010. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية على أعضاء اللجنة التوجيهية، في 21 حزيران/يونيه، تقريرَ مراجعة الحسابات لعام 2009 والتقرير المالي السنوي للمركز عن إدارة برنامج الرعاية (الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more