"annual operational" - Translation from English to Arabic

    • التشغيلية السنوية
        
    • التشغيل السنوية
        
    • التشغيلي السنوي
        
    • سنوية تشغيلية
        
    • التنفيذية السنوية
        
    • تشغيل سنوية
        
    In the context of the annual operational agreements with each minister, diversity at the administrative top is included as a specific item. UN :: يدرج التنوع على صعيد القمة الإدارية بوصفه بندا خاصا في سياق الاتفاقات التشغيلية السنوية مع كل وزير.
    While funding to cover the annual operational costs has not been secured, development and production of the system has progressed. UN وقد أُحرز تقدم في تهيئة وبلورة النظام، لكن التمويل اللازم لتغطية التكاليف التشغيلية السنوية لم يُؤَمّن بعد.
    annual operational action plans were implemented and monitored regularly. UN ويجري تنفيذ خطط العمل التشغيلية السنوية ورصدها بصفة دورية.
    To that end, disability-related aspects seeking to overcome limitations should be incorporated in a cross-cutting manner in annual operational Plans and Institutional Projects; UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي إدراج الجوانب المتصلة بالإعاقة والرامية إلى التغلب على القيود بطريقة شاملة في خطط التشغيل السنوية والمشاريع المؤسسية؛
    43. The establishment of a small monitoring unit would enable UNHCR to analyse the impact of GNA planning, as well as to monitor the planning, budgeting and annual operational review process. UN 43- ومن شأن إنشاء وحدة رصد صغيرة أن يمكّن المفوضية من تحليل أثر التخطيط في مجال تقييم الاحتياجات العالية، وكذلك رصد عملية استعراض التخطيط والميزنة والأداء التشغيلي السنوي.
    Increase in the average annual operational budget UN الزيادة المطلوبة في متوسط الميزانية التشغيلية السنوية
    The use of the wide-body aircraft long-term service agreement has resulted in operational and cost efficiencies of over $8 million in the most recent annual operational cycle. UN وأدى استخدام اتفاق الخدمات الطويل الأجل، المتعلق بالطائرات العريضة، إلى تحقيق كفاءة في العمليات والتكاليف بما يزيد عن 8 مليون دولار في الدورة التشغيلية السنوية الأخيرة.
    C. Draft programme budget based on maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in real terms UN جيم - مشروع الميزانية البرنامجية على أساس الإبقاء على مستوى الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009-2011 بالقيمة الفعلية
    Increase required to maintain the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in real terms UN الزيادة المطلوبة لإبقاء متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009-2011 بالقيم الفعلية
    6. Requests the Executive Secretary to maintain the level of the working capital reserve at 15 per cent of the average annual operational budgets for 2009 - 2011; UN 6 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية الحفاظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية السنوية للفترة 2009 - 2011؛
    (b) Maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in real terms; UN (ب) الإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى الفترة 2009 - 2011 بالقيمة الحقيقية؛
    The executive branch has made efforts to incorporate the various policy areas in government planning and budgeting and, more specifically, in the guidelines that the Presidential Secretariat for Planning (SEGEPLAN) provides to all executive branch institutions for drawing up their annual operational plans. UN وقد اجتهدت السلطة التنفيذية في إدراج محاور هذه السياسة في التخطيط الحكومي والميزانية، وخصوصا في القواعد التي تحددها أمانة الرئاسة للتخطيط والبرمجة لجميع المؤسسات التي تتألف منها السلطة التنفيذية في وضع خططها التشغيلية السنوية.
    annual operational cost UN التكاليف التشغيلية السنوية
    Maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in real terms. UN (ب) الإبقاء على الميزانية التشغيلية السنوية المتوسطة عند مستوى الفترة 2009-2011 بالقيم الفعلية.
    Annex I Programme budget for 2012 - 2013 based on maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in nominal terms UN المرفق الأول الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 بالإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية الفترة 2009-2011 بالقيم الاسميّة
    Programme budget for 2012 - 2013 based on maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in nominal terms UN الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 بالإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية الفترة 2009-2011 بالقيمة الاسميّة
    Programme budget for 2012 - 2013 funded from the Basel Convention Trust Fund (BC Trust Fund): maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in nominal terms UN الميزانية البرنامجية للفترة 2012 - 2013 الممولة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل: الإبقاء على متوسط الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009 - 2011 بالقيم الاسمية
    8. Decides to set the level of the working capital reserve at 15 per cent of the average annual operational budgets for 2009 - 2011; UN 8 - يقرر أن يحدد مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة من متوسط ميزانيات التشغيل السنوية للفترة 2009-2011؛
    (a) To facilitate the medium-term strategic and annual operational planning of the Commission's work; UN (أ) تسهيل التخطيط الاستراتيجي المتوسط الأجل والتخطيط التشغيلي السنوي لأعمال اللجنة؛
    With respect to these commitments, Bosnia and Herzegovina reported that Bosnia and Herzegovina's Council of Ministers adopted Bosnia and Herzegovina's Mine Action Strategy 2009-2019, based on which annual operational mine action plans are developed. UN وأفادت البوسنة والهرسك، بخصوص هذه الالتزامات، بأن مجلس وزراءها اعتمد استراتيجية لمكافحة الألغام (2009-2019)، سيعتمد عليها لوضع خطط سنوية تشغيلية لمكافحة الألغام.
    As a result of this input, financial resources are clearly indicated in the plan, and UNICEF financial support is fully integrated in annual operational plans at central and provincial levels. II. The Millennium Development Goals and UN وكان من نتيجة مُدْخَلها هذا أن الموارد المالية مشار إليها بوضوح في الخطة، كما أن ما تقدمه اليونيسيف من دعم مالي يتم إدماجه بالكامل في الخطط التنفيذية السنوية التي تُعَدّ على المستوى المركزي ومستويات المقاطعات.
    It will also assist the Office in developing annual operational plans and targets. UN كذلك فإنه سيساعد المكتب على وضع خطط وأهداف تشغيل سنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more