"annual plenary session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة العامة السنوية
        
    • دورة عامة سنوية
        
    • للدورة العامة السنوية
        
    • لدورتها العامة السنوية
        
    • جلسة عامة سنوية عقدت
        
    • والدورة السنوية العامة
        
    • الجلسة العامة السنوية
        
    • دورة سنوية عامة
        
    The Executive Committee will elect its officers to serve as of the day following the end of the sixty-third annual plenary session and until the end of the sixty-fourth plenary session: Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur. UN ستنتخب اللجنة التنفيذية أعضاء مكتبها للعمل ابتداءً من اليوم التالي لنهاية الدورة العامة السنوية الثالثة والستين وحتى نهاية الدورة العامة الرابعة والستين: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر.
    In accordance with the appropriate rules of procedure, that term of office would come to an end on the last day of the sixty-first annual plenary session of the Executive Committee. UN ووفقا للمواد المناسبة من النظام الداخلي، ستنتهي هذه المدة في آخر يوم من الدورة العامة السنوية الحادية والستين للجنة التنفيذية.
    In accordance with the appropriate rules of procedure, that term of office would come to an end on the last day of the fifty-sixth annual plenary session of the Executive Committee. UN ووفقا للمادة الملائمة من النظام الداخلي، ستنتهي هذه المدة في آخر يوم من الدورة العامة السنوية السادسة والخمسين للجنة التنفيذية.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. UN اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر.
    4. The Tribunal met in annual plenary session in New York on 22 November 2000, pursuant to article 5, paragraph 1, of its rules. UN 4 - اجتمعت المحكمة في جلسة عامة سنوية عقدت في نيويورك في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عملا بالفقرة 1 من المادة 5 من نظامها الداخلي.
    (a) The annual plenary session of the Executive Committee shall be scheduled over a period of one week during October, and shall not commence earlier than at least ten days following the Standing Committee meeting preceding it; UN (أ) تُعقد الدورة العامة السنوية للجنة التنفيذية خلال فترة أسبوع واحد أثناء شهر تشرين الأول/أكتوبر، على ألا تبدأ قبل ما لا يقل عن عشرة أيام من انعقاد اجتماع اللجنة الدائمة السابق لها؛
    " With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. " ; UN " اعتبارا من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر " ؛
    (c) As a transitional measure, the Bureau to be elected (according to current procedure) at the beginning of the fifty-fifth session shall serve until the end of the last day of the following annual plenary session; UN (ج) كتدبير انتقالي، يتولى أعضاء المكتب المنتخَبون (وفقا للإجراء المعمول به حاليا) في بداية الدورة الخامسة والخمسين مهامَّ مناصبهم ويعملون حتى انتهاء اليوم الأخير من الدورة العامة السنوية التالية؛
    (a) The annual plenary session of the Executive Committee shall be scheduled over a period of one week during October, and shall not commence earlier than at least ten days following the Standing Committee meeting preceding it; UN (أ) تُعقد الدورة العامة السنوية للجنة التنفيذية خلال فترة أسبوع واحد أثناء شهر تشرين الأول/أكتوبر، على ألا تبدأ قبل ما لا يقل عن عشرة أيام من انعقاد اجتماع اللجنة الدائمة السابق لها؛
    " With effect from the annual plenary session of the Committee in 2005, the Committee shall, at the last meeting of its annual plenary session, elect the officers who will serve the Committee from the day immediately following their election to the end of the last day of the following annual plenary session: Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur. " ; UN " اعتباراً من انعقاد الدورة العامة السنوية للجنة في عام 2005، تقوم اللجنة، في الجلسة الأخيرة لدورتها العامة السنوية، بانتخاب أعضاء مكتبها الذين يتولون مهام مناصبهم منذ اليوم التالي لانتخابهم وحتى انتهاء اليوم الأخير للدورة العامة السنوية التالية، وهم: الرئيس ونائب الرئيس والمقرر. " ؛
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنويـة لاجتماعـات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التـي تعقدهـا لجنـة دائمـة فيما بين الدورات.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of inter-sessional meetings of a Standing Committee of the Whole. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    4. The Tribunal met in annual plenary session in New York on 23 November 1999, pursuant to article 5, paragraph 1, of its rules. UN ٤ - اجتمعت المحكمة في جلسة عامة سنوية عقدت في نيويورك في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، عملا بالفقرة ١ من المادة ٥ من نظامها الداخلي.
    (b) Calls on the Bureau, in consultation with the Office, to include in these considerations a review of options for enhancing the linkages between the NGO Annual Consultations and the annual plenary session of the Executive Committee. UN (ب) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، أن يدرج في هذه الاعتبارات استعراض الخيارات الرامية إلى تعزيز الروابط بين المشاورات السنوية للمنظمات غير الحكومية والدورة السنوية العامة للجنة التنفيذية.
    The format of the annual plenary session of the Committee is being redesigned to encourage meaningful debate around pressing issues without minimizing the political legitimacy of the process. UN ويجري حاليا إعادة تصميم شكل الجلسة العامة السنوية للجنة، لتشجيع إجراء نقاش ذي مغزى بشأن القضايا الملحة، دون التقليل من الشرعية السياسية للعملية.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of intersessional meetings of the Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more