Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2011 | UN | التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011 |
Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2012 | UN | التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012 |
(vii) Consideration and adoption of the Annual Programme Budget; | UN | ' 7` النظر في الميزانية البرنامجية السنوية واعتمادُها؛ |
Note 12 Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2010 | UN | الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010 |
UNHCR Annual Programme Budget TABLE OF CONTENTS Paragraphs Pages | UN | الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Annual Programme Budget, Reintegration Projects Fund and Internally Displaced Persons Projects Fund | UN | صندوق الميزانية البرنامجية السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2009 represented 86.5 per cent of the Annual Programme Budget. | UN | واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2008 represented 94 per cent of the Annual Programme Budget. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
The Committee understood that this was the first revision to the first biennial programme budget following the change from an Annual Programme Budget cycle. | UN | وذكرت اللجنة أنها تفهمه أن ذلك هو التنقيح الأول لأول ميزانية برنامجية بعد التحول من دورة الميزانية البرنامجية السنوية. |
The minimum balance of US$ 10 million was retained and included in the carry-over to 2001 Annual Programme Budget. | UN | واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001. |
Despite the numerous calls for improved funding, including the full funding of UNHCR's Annual Programme Budget, this has yet to be achieved. | UN | فرغم تعدد النداءات التي وجهت لزيادة التمويل، بما في ذلك تمويل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية بالكامل، لم تتحسن حالة التمويل حتى الآن. |
eliminating duplication between the Annual Programme Budget and the Annual Global Appeal. | UN | `5` إزالة الازدواج بين الميزانية البرنامجية السنوية والنداء العالمي السنوي. |
Decision on Annual Programme Budget | UN | :: مقرر بشأن الميزانية البرنامجية السنوية |
Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget | UN | جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية |
The Committee will be considering the Annual Programme Budget of UNHCR for 2002 in the autumn of 2001. | UN | وسوف تنظر اللجنة في خريف 2002 في الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002. |
UNHCR ANNUAL PROGRAMME BUDGET: | UN | الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002 |
Total Annual Programme Budget | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2009 | UN | التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009 |
This provisional amount corresponds to a decrease of some nine per cent over the 2006 Annual Programme Budget. | UN | ويعكس هذا المبلغ المؤقت انخفاضاً بنسبة تناهز 9 في المائة مقارنة بالميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006. |
He intended to introduce this adjustment into the Annual Programme Budget for one year, on a trial basis. | UN | وأعرب عن اعتزامه إدراج هذا التعديل في ميزانية البرنامج السنوي لمدة سنة واحدة، على سبيل التجربة. |
An Annual Programme Budget of US$ 828.6 million was approved by the Executive Committee for the year 2002. | UN | وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
A number of delegations also encouraged UNHCR to allocate resources from its Annual Programme Budget to resettlement activities. | UN | وشجع عدد من الوفود المفوضية أيضا على تخصيص موارد من ميزانيتها البرنامجية السنوية للأنشطة المتعلقة بإعادة التوطين. |
The Supplementary Programme Fund accounts for moneys available for activities arising after the approval of the Annual Programme Budget. | UN | الميزانية البرنامجية التكميلية- الصناديق الاستئمانية الميزانية البرنامجية التكميلية - الصناديق الاستئمانية نيجيريا |
This represents an increase in voluntary contributions to the Annual Programme Budget of $59.3 million, or 7.1 per cent, from the 2005 level. | UN | ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005. |
I count on your support in funding the 2004 Annual Programme Budget. | UN | وإني أعول على دعمكم في تمويل الميزانية البرنامجية لعام 2004. |
The gap between voluntary contributions and the Annual Programme Budget was $156.5 million in 2003, compared to $179.8 million in 2002. | UN | فالثغرة بين التبرعات والميزانية البرنامجية السنوية بلغت 156.5 مليون دولار في عام 2003 مقارنة بمبلغ 179.8 مليون دولار في عام 2002. |
Another delegation also insisted on the need for a more thorough examination of the Annual Programme Budget at the time of the Executive Committee. | UN | وأصر وفد آخر أيضاً على الحاجة إلى إجراء دراسة أدق لميزانية البرنامج السنوي عند انعقاد اللجنة التنفيذية. |
For 2009 there was thus an increase in voluntary contributions to the Annual Programme Budget of $7.0 million, or 0.6 per cent, compared to 2008. | UN | ويمثل ذلك زيادة في التبرعات لميزانية صندوق البرامج السنوية قدرها 7 ملايين دولار، أي ما نسبته 0.6 في المائة على نسبتها في عام 2008. |