"annual rate of growth" - Translation from English to Arabic

    • معدل النمو السنوي
        
    • المعدل السنوي لنمو
        
    • لمعدل النمو السنوي
        
    In the euro area, the annual rate of growth was even lower at about 0.8 per cent. UN وفي منطقة اليورو، كان معدل النمو السنوي حتى أقل حيث بلغ حوالي 0.8 في المائة.
    GDP average annual rate of growth UN متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي
    The annual rate of growth is about 2.3 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السنوي حوالي ٢,٣ في المائة.
    The annual rate of growth of the volume of goods traded with Israel had reached 23 per cent during that period. UN وبلغ المعدل السنوي لنمو حجم السلع المتجر بها مع اسرائيل ٢٣ في المائة خلال تلك الفترة.
    Similarly, the global average annual rate of growth in land area also dropped significantly, from 0.7 per cent between 1970 and 1990 down to 0.2 per cent between 1990 and 2005. UN وبالمثل، شهد المتوسط العالمي لمعدل النمو السنوي في مساحة الأراضي أيضا انخفاضا كبيرا من 0.7 في المائة بين عامي 1970 و 1990 إلى 0.2 في المائة بين عامي 1990 و 2005.
    13. The average annual rate of growth for the period is projected to be in the order of 1 per cent. UN ١٣ - سيكون معدل النمو السنوي في المتوسط، خلال الفترة، في حدود ١ في المائة.
    The average annual rate of growth of gross domestic product (GDP) in Central America was 1.9 per cent, after reaching 1.5 per cent the previous year and 3 per cent in 2000. UN وبلغ متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي في أمريكا الوسطى 1.9 في المائة، بعد أن بلغ 1.5 في المائة في السنة السابقة و 3 في المائة في عام 2000.
    The annual rate of growth during 1990-1996 was about 2.3 per cent. UN وكان معدل النمو السنوي قد وصل إلى ٢,٣ في المائة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٦.
    In particular, the double-digit annual rate of growth achieved by many of the crisis-affected countries between 1999 and mid-2000 was not expected to be sustained. Reflationary policies were not expected to be continued and the strong impetus from external demand since early 1999 was forecast to diminish. UN ومن غير المتوقع بصفة خاصة أن يستمر معدل النمو السنوي العشري الذي حققه كثير من البلدان المتأثرة بالأزمة بين عام 1999 ومنتصف عام 2000 أو أن تستمر سياسات التدخل النقدي، وينتظر أن تضعف الدفعة الاقتصادية الناجمة منذ أوائل عام 1999 عن الطلب الخارجي على السلع.
    Average annual rate of growth of UN متوسط معدل النمو السنوي
    To illustrate the gravity of the situation, it is sufficient to note that the annual rate of growth in the irrigated agricultural production of grain, principally wheat, does not exceed 2.5% and that of vegetables and fruit ranges from 0.4% to 1.7%, while food consumption is growing at 5% annually. UN ويكفي للدلالة على خطورة الموقف أن نذكر أن معدل النمو السنوي للإنتاج الزراعي المروي للحبوب وعلى رأسها القمح لم يتعد 2.5 في المائة، وتتراوح النسبة للخضار والفاكهة بين 0.4 إلى 1.7 في المائة، في الوقت الذي يصل فيه الاستهلاك الغذائي إلى نحو 5 في المائة سنويا.
    Studies have noted that while per capita energy consumption in developing countries is still lower than in developed countries, the annual rate of growth in energy consumption is three to four times higher than in developed countries. UN وقد لاحظت الدراسات أنه في حين لا يزال معدل استهلاك الفرد من الطاقة في البلدان النامية أقل منه في البلدان المتقدمة، فإن معدل النمو السنوي في استهلاك الطاقة يبلغ ما بين ثلاثة إلى أربعة أضعاف المعدل في البلدان المتقدمة.
    Gross domestic product Average annual rate of growth (percentage) UN الناتج المحلي الإجمالي متوسط معدل النمو السنوي (النسبة المئوية)
    Average annual rate of growth UN متوسط معدل النمو السنوي
    From an average annual rate of growth of 0.80 per cent per annum in 1975-1980, the population growth rate declined to 0.41 per cent in 1980-1985, 0.33 per cent in 1985-1990, and 0.04 per cent in 1990-1995. UN فبعد أن كان معدل النمو السنوي المتوسط يبلغ ٠٨,٠ في المائة سنويا في الفترة ٥٧٩١-٠٨٩١، انخفض معدل نمو السكان إلى ١٤,٠ في المائة في الفترة ٠٨٩١-٥٨٩١، ثم إلى ٣٣,٠ في المائة في الفترة ٥٨٩١-٠٩٩١، ثم إلى ٤٠,٠ في المائة في الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١.
    Consequently, the annual rate of growth of the international migrant stock increased from 1.1 per cent during 1965-1975 to 2.2 per cent during 1975-1985, indicating that already by the mid-1970s the rise in international migration was gaining speed. UN وبالتالي، زاد معدل النمو السنوي في مجموع المهاجرين الدوليين من ١,١ في المائة خلال الفترة ١٩٦٥ - ١٩٧٥ الى ٢,٢ في المائة خلال الفترة ١٩٧٥ - ١٩٨٥؛ ويتبين من ذلك أنه بحلول منتصف السبعينات كان نمو الهجرة الدولية قد بدا يزداد سرعة.
    The annual rate of growth of retail e-commerce in the United States in the year to the end of the second quarter of 2004 was 23.1 per cent, nearly three times faster than the growth of total retail in the same period (7.8 per cent). UN وبلغ معدل النمو السنوي للتجارة الإلكترونية في إطار مبيعات التجزئة حتى نهاية الربع الثاني من عام 2004 مستوى قدره 23.1 في المائة، أي أنه كان أسرع بنحو ثلاث مرات من معدل نمو مجموع تجارة التجزئة في الفترة نفسها (7.8 في المائة).
    Average annual rate of growth ( per cent) UN * متوسط معدل النمو السنوي (كنسبة مئوية)
    Average annual rate of growth of gross domestic product in the least developed countries, 1990-2006 UN متوسط المعدل السنوي لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نموا، 1990-2006
    Thus, over 1965-1990, the annual rate of growth of the migrant stock was 1.9 per cent. UN وهكذا فإنه خلال الفترة ١٩٦٥-١٩٩٠ كان المعدل السنوي لنمو مجموع عدد المهاجرين هو ١,٩ في المائة.
    Thus, over the whole 1965-1990 period, the annual rate of growth of the migrant stock was 1.9 per cent. UN ومن ثم، فقد كان المعدل السنوي لنمو حجم المهاجرين يبلغ ١,٩ في المائة خلال الفترة ١٩٦٥-١٩٩٠.
    The average annual rate of growth of the labour force in developing countries is expected to slow from 2.2 per cent (over the 1950-95 period) to 1.9 per cent over the next 15 years, largely as a result of the dramatic decline in fertility rates in China and the decline in population growth in Latin America and the Caribbean. UN ويتوقع لمعدل النمو السنوي المتوسط في القوة العاملة بالبلدان النامية أن ينخفض من ٢,٢ في المائة )على مدى فترة السنوات ١٩٥٠-١٩٩٥( إلى ١,٩ في المائة على مدى السنوات اﻟ ١٥ المقبلة، وهذا يعزى إلى حد بعيد إلى الانخفاض المثير في معدلات الخصوبة بالصين وتضاؤل النمو السكاني بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more