"annual recurring" - Translation from English to Arabic

    • السنوية المتكررة
        
    • المتكررة السنوية
        
    In addition, the Organization would be responsible for an annual recurring maintenance cost of some $370,000. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستضطلع المنظمة بالمسؤولية عن تكاليف الصيانة السنوية المتكررة بمبلغ 000 370 دولار تقريبا.
    The Government was the main contributor to the Fund and contributed amounts not exceeding 2 per cent of its annual recurring budget. UN والحكومة هي المساهم الرئيسي في الصندوق، وتساهم فيه بمبلغ لا يتجاوز 2 في المائة من مجموع بنود الميزانية السنوية المتكررة.
    Estimated annual recurring benefits, by category, for the " Enhance ICT service delivery " initiative UN تقديرات الفوائد السنوية المتكررة لمبادرة " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " مصنفة حسب الفئة
    134. The Advisory Committee was further informed that the annual recurring maintenance cost of the system would amount to $2,500. UN 134 - وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تكاليف الصيانة السنوية المتكررة للنظام ستصل إلى 500 2 دولار.
    Table 8 Estimated annual recurring benefits by category for globalized service desks UN تقديرات الفوائد المتكررة السنوية حسب الفئات لمكاتب الخدمة المعولمة
    The executive heads of the United Nations system organizations should strengthen their efforts in keeping track of the ICT costs in their organizations, including the total annual recurring and ad hoc ICT costs, as well as details on the main cost elements. UN ينبغي أن يعزز الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الجهود التي يبذلونها في إطار تتبع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسساتهم، بما في ذلك مجموع التكاليف السنوية المتكررة والتكاليف المخصصة، وكذلك التفاصيل المتعلقة بعناصر التكاليف الرئيسية.
    As from 1 July 2012, the annual recurring costs shown in table 1 would also be incurred proportionally during the bienniums affected. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012، سيتم بشكل تناسبي أيضا صرف التكاليف السنوية المتكررة المبيَّنة في الجدول 1 خلال فترتي السنتين المعنيتين.
    As from 1 July 2012, the annual recurring costs shown in table 1 would also be incurred proportionally in the bienniums affected. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012، سيتم بشكل تناسبي أيضا صرف التكاليف السنوية المتكررة المبيَّنة في الجدول 1 خلال فترتي السنتين المعنيتين.
    34. The annual recurring financial implications of the harmonization of rest and recuperation travel are estimated at $45,147,000 for staff of the Secretariat. UN 34 - وتقدر الآثار المالية السنوية المتكررة الناشئة عن مواءمة شروط الراحة والاستجمام بمبلغ 000 147 45 دولار فيما يخص موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    This figure does not include annual recurring maintenance costs, which amount to at least US$66 million per year. UN ولا يشمل هذا الرقم تكاليف الصيانة السنوية المتكررة التي تبلغ ما لا يقل عن 66 مليون دولار سنوياً().
    This figure does not include annual recurring maintenance costs, which amount to at least US$ 66 million per year. UN ولا يشمل هذا الرقم تكاليف الصيانة السنوية المتكررة التي تبلغ ما لا يقل عن 66 مليون دولار سنوياً().
    26. Table 1 presents the cost implications of the Commission's recommendations on the harmonization of the conditions of service for staff serving at non-family duty stations for the United Nations for the first year of implementation, starting on 1 July 2011, and the annual recurring cost implications thereafter. UN 26 - ويعرض الجدول 1 آثار التكلفة الناشئة عن توصيات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة بالنسبة للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة التي ستتحملها الأمم المتحدة في السنة الأولى من التنفيذ، الذي يبدأ في 1 تموز/يوليه 2011، والتكاليف السنوية المتكررة التي ستنشأ عن ذلك مستقبلا.
    47. The annual recurring costs arising from this recommendation after the first year of implementation are estimated at $64,769,000 for paid rest and recuperation travel for staff members and United Nations Volunteers, including $5,557,000 for special political missions and $59,212,000 for peacekeeping operations. UN 47 - وتقدر التكاليف السنوية المتكررة الناجمة عن هذه التوصية بعد السنة الأولى من التنفيذ بمبلغ 000 769 64 دولار لتغطية تكاليف السفر للراحة والاستجمام المدفوع الأجر للموظفين ولمتطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك مبلغ 000 557 5 دولار للبعثات السياسية الخاصة ومبلغ 000 212 59 دولار لعمليات حفظ السلام.
    The annual recurring costs after 1 July 2012 are estimated at $140,424,800 ($15,560,000 for special political missions and $124,854,800 for peacekeeping operations). UN وتقدر التكاليف السنوية المتكررة بعد تاريخ 1 تموز/يوليه 2012 بما قيمته 800 424 140 دولار (000 560 15 دولار بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة، و 800 854 124 دولار بالنسبة لعمليات حفظ السلام).
    The annual recurring costs after the first year of implementation, that is, after 1 July 2012, are estimated at $12,740,800 ($4,253,000 for special political missions and $8,487,800 for peacekeeping operations). UN وتقدر التكاليف السنوية المتكررة بعد السنة الأولى من التنفيذ، أي بعد 1 تموز/يوليه 2012، بمبلغ 800 740 12 دولار (000 253 4 دولار للبعثات السياسية الخاصة و 800 487 8 دولار لعمليات حفظ السلام).
    Table 2 below provides a summary of the estimated annual recurring quantified benefits for project 1 ( " globalize service desks " ) and project 2 ( " streamline data centres " ). UN ويعرض الجدول 2 أدناه موجزا لتقديرات الفوائد السنوية المتكررة المحددة كمياً للمشروع 1 ( " دمج مكاتب الخدمة على الصعيد العالمي " ) والمشروع 2 ( " تبسيط عمل مراكز البيانات " ).
    Under the responsibility of the United Nations Office at Geneva and the Information Service of the Department of Public Information, the establishment of a permanent webcasting capacity that would enable the webcasting of all treaty body meetings was estimated in 2008 to entail around USD 700,000 in infrastructure/equipment costs, plus around USD 900,000 in annual recurring costs. UN تحت مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في جنيف ودائرة المعلومات التابعة لإدارة شؤون الإعلام، فإن تأسيس قدرة دائمة للبث عبر الإنترنت من شأنها تمكين بث جميع اجتماعات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، قدرت تكلفته في عام 2008 لتكون حوالي 700000 دولار أمريكي للبنية التحتية/المعدات بالإضافة إلى حوالي 900000 دولار أمريكي للتكاليف السنوية المتكررة.
    32. As also shown in section (i) of table 1, the annual recurring costs after the first year of implementation, that is, after 1 July 2012, are estimated at $12,740,800 ($4,253,000 for special political missions and $8,487,800 for peacekeeping operations). UN 32 - وحسب المبين في القسم ' 1` من الجدول 1، قدرت التكاليف السنوية المتكررة بعد السنة الأولى من التنفيذ، أي بعد 1 تموز/يوليه 2012، بمبلغ 800 740 12 دولار (000 253 4 دولار للبعثات السياسية الخاصة و 800 487 8 دولار لعمليات حفظ السلام).
    The annual recurring costs for those support services amount to approximately US$ 17,900, approximately 18 per cent of the average cost of a P-3/P-4 staff member. UN وتبلغ التكاليف المتكررة السنوية لخدمات الدعم هذه ٩٠٠ ١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا، أي زهاء ١٨ في المائة من متوسط تكلفة موظف برتبة ف - ٣/ف - ٤.
    Estimated annual recurring benefits by project and categorya UN تقديرات الفوائد المتكررة السنوية حسب المشاريع والفئات(أ)
    38. As shown in section (ii) of table 1, as from 1 July 2012, the annual recurring costs of the Commission's recommendations after the first year of implementation are estimated at $62,915,000 ($5,750,000 for special political missions and $57,165,000 for peacekeeping operations). UN 38 - وحسب المبين في القسم ' 2` من الجدول 1، واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012، تُقدّر التكاليف المتكررة السنوية الناشئة عن توصيات اللجنة بعد السنة الأولى من التنفيذ بمبلغ 000 915 62 دولار (000 750 5 دولار بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة و 000 165 57 دولار بالنسبة لعمليات حفظ السلام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more