"annual report of the secretary-general on the" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي للأمين العام عن
        
    • تقرير الأمين العام السنوي عن
        
    annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office UN تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Further information on the composition of the staff is contained in the annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Such data could be provided to Member States in the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    The Committee is of the view that such data could be provided to Member States in the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    annual report of the Secretary-General on the awarding of contracts DM 05/03/2004 for procurement for the capital master plan UN تقرير الأمين العام السنوي عن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    annual report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of UNISPACE III UN التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    The annual report of the Secretary-General on the work of the Organization also reflects the changes to departmental activities over the last year. * A/58/150. UN كما يعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة التغيرات التي طرأت على أنشطة الإدارات على مدى العام الماضي.
    Information on the outcome of the review will be included in the annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. UN وستُضمّن المعلومات بشأن نتائج هذا الاستعراض في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    It also includes coordinating efforts to prepare the annual report of the Secretary-General on the progress achieved in implementing the Programme of Action. UN ويشمل الأمر أيضا تنسيق الجهود لإعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    The permanent missions of Member States' are now able dynamically to access information previously made available only in the annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat, or on a case-by-case basis. UN وأتاح ذلك للبعثات الدائمة للدول الأعضاء الاطلاع على نحو دينامي على معلومات كانت تتاح في السابق فقط في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، أو على أساس كل حالة على حدة.
    18. The General Assembly considered the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Convention. UN 18- نظرت الجمعية العامة في التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية.
    Relevant up-to-date statistical data on landlocked developing countries is provided in the annex to the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action UN تقدم البيانات الإحصائية الحديثة ذات الصلة بشأن البلدان النامية غير الساحلية في مرفق التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Relevant up-to-date statistical data on small island developing States is provided in the annex to the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Mauritius Strategy UN ترد أحدث البيانات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية في مرفق التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية مورشيوس
    46. annual report of the Secretary-General on the work of the Organization, 1999 UN 46- التقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة، 1999
    annual report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين
    The annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat is submitted in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. UN يقدم التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وفقا للطلبات التي تقدمها الجمعية العامة فـي قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    annual report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين
    Further information may be found in the annual report of the Secretary-General on the composition of staff in the Secretariat (A/59/299). UN وفضلا عن ذلك يمكن الحصول على معلومات من التقرير السنوي للأمين العام عن وضع الموظفين في الأمانة العامة (A/59/299).
    annual report of the Secretary-General on the progress of efforts to OHCHR 25/07/2003 ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى كفالة الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين
    Our delegation would like to make a number of comments on the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization, as well as on his report on the implementation of the Millennium Declaration. UN سوف يقوم وفد بلادي الآن باستعراض أهم ملاحظاته على تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة وتقرير متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية بصورة مشتركة، ويمكن أن نورد هذه الملاحظات في النقاط التالية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the annual report of the Secretary-General on the pattern of conferences provides statistics to measure the total number of meetings with a view to assessing changes in this variable. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل أن يقدم تقرير الأمين العام السنوي عن خطة المؤتمرات إحصاءات لقياس مجموع عدد الاجتماعات من أجل تقييم التغيرات في ذلك المتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more