"annual reports submitted by" - Translation from English to Arabic

    • التقارير السنوية المقدمة من
        
    • التقارير السنوية التي تقدمها
        
    • التقارير السنوية التي يقدمها
        
    • مختصرا بالتقارير السنوية المقدمة من
        
    • للتقارير السنوية المقدمة من
        
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors: report and recommendations of the Legal and Technical Commission UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    annual reports submitted by the Executive Director to the Executive Board provide progress reporting on implementation. UN وتعطي التقارير السنوية التي تقدمها المديرة التنفيذية إلى المجلس التنفيذي فكرة عن التقدم المحرز في عملية التنفيذ.
    6. The Commission considered 13 annual reports submitted by contractors pursuant to section 10 of annex 4 to the Regulations. UN ٦ - نظرت اللجنة في 13 تقريرا من التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون عملا بالبند 10 من المرفق 4 للنظام.
    Mr. DAHINDEN (Switzerland) said that his delegation had drawn up a table of the annual reports submitted by States parties. UN 94- السيد داهندن (سويسرا) أشار إلى أن وفده وضع جدولاً مختصرا بالتقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف.
    (a) Serve as the repository for annual reports submitted by States Parties as part of their Treaty obligations; UN (أ) العمل كوديع للتقارير السنوية المقدمة من الدول الأطراف في إطار التزاماتها المنصوص عليها في المعاهدة؛
    A. Evaluation of annual reports submitted by the contractors UN ألف - تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Evaluation of the annual reports submitted by contractors. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    5. On 7, 8 and 12 July 2011, the Commission reviewed and evaluated, in closed meetings, the annual reports submitted by contractors pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area. UN 5 - عقدت اللجنة جلسات مغلقة في 7 و 8 و 12 تموز/يوليه 2011، قامت خلالها باستعراض وتقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    It should also be recalled that most of the information contained in the reports was also found in the annual reports submitted by Peru under article 7 of the Ottawa Convention, which could be freely consulted on the relevant United Nations web page. UN والجدير بالذكر أيضا أن قسماً كبيرا من المعلومات المشمولة في تلك التقارير يرد أيضاً في التقارير السنوية التي تقدمها بيرو بموجب المادة 7 من اتفاقية أوتاوا، ويمكن الاطلاع عليها دون قيد على الموقع المناسب للأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    It should also be recalled that most of the information contained in the reports was also found in the annual reports submitted by Peru under article 7 of the Ottawa Convention, which could be freely consulted on the relevant United Nations web page. UN والجدير بالذكر أيضا أن قسماً كبيرا من المعلومات المشمولة في تلك التقارير يرد أيضاً في التقارير السنوية التي تقدمها بيرو بموجب المادة 7 من اتفاقية أوتاوا، ويمكن الاطلاع عليها دون قيد على الموقع المناسب للأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    At the same time, the Commission has been careful to preserve the confidentiality of its discussions on other issues, such as the consideration of the annual reports submitted by contractors. UN وفي الوقت نفسه، ظلت اللجنة مهتمة بالحفاظ على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى مثل النظر في التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more