"annual statistics" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات السنوية
        
    • إحصاءات سنوية
        
    • الإحصائي السنوي
        
    • الإحصائية السنوية
        
    • إحصائيات سنوية
        
    • بالإحصاءات السنوية
        
    • للإحصاءات السنوية
        
    The Office continues to compile annual statistics with the latest available data on key economic, social and transport infrastructure indicators for landlocked developing countries. UN ويواصل المكتب جمع الإحصاءات السنوية لأحدث البيانات المتاحة عن المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية وفي مجال الهياكل الأساسية للنقل للبلدان النامية غير الساحلية.
    In El Salvador, annual statistics are available and used widely by national authorities in this regard. UN ففي السلفادور، يُعنى بتوفير الإحصاءات السنوية التي تستخدمها السلطات الوطنية على نطاق واسع في هذا الصدد.
    annual statistics on the about 2,000 children staying at shelters every year are also under preparation. UN ويجري إعداد إحصاءات سنوية عن الأطفال البالغ عددهم زهاء 000 2 طفل الذين يبقون سنويا في أماكن الإيواء.
    annual statistics are available till 1997. UN ولا تتوافر إحصاءات سنوية إلا حتى عام 1997.
    According to the annual statistics Report for 2005 of the Ministry of Justice, provided by the liaison officer to the delegation during the visit, these Commissions conducted 10 visits in 2005. UN وطبقاً للتقرير الإحصائي السنوي لوزارة العدل لعام 2005، الذي قدمه مسؤول الاتصال إلى الوفد أثناء الزيارة، أجرت هذه اللجان 10 زيارات في عام 2005.
    Human rights indicators have been included among the annual statistics compiled by the Ministry of Planning; UN وضع مؤشرات خاصة بحقوق الإنسان في المجموعة الإحصائية السنوية لوزارة التخطيط؛
    annual statistics on the use of the death penalty are not available, nor are the names of most of those who have been already executed. UN ولا تتاح إحصائيات سنوية بشأن تطبيق عقوبة الإعدام، ولا أسماء معظم من أُعدموا بالفعل.
    annual statistics on the number of victims of malicious acts and natural disasters UN الإحصاءات السنوية لعدد ضحايا الأفعال الكيدية والكوارث الطبيعية منذ عام 2003
    annual statistics for United Nations Joint Staff Pension Fund operations UN الإحصاءات السنوية لعمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي
    Source: Ministry of Education, Korean Education Promotion Foundation, annual statistics on Education, 1997. UN المصدر: وزارة التعليم، المؤسسة الكورية للنهوض بالتعليم، الإحصاءات السنوية للتعليم، 1997.
    Source: Ministry of Education, National Educational Evaluation Committee, annual statistics on Education, 1997. UN المصدر: وزارة التعليم، اللجنة الوطنية لتقييم التعليم، الإحصاءات السنوية للتعليم، 1997.
    annual statistics of the Money-Laundering Reporting Office of Switzerland (MROS) UN الإحصاءات السنوية لمكتب الإبلاغ عن غسل الأموال
    annual statistics of the Money-Laundering Reporting UN الإحصاءات السنوية للمكتب السويسري للإبلاغ عن غسل الأموال
    The Committee also requests the State party, in its next periodic report, to submit tables of annual statistics on the general employment situation, disaggregated by sex, age, nationality and disability. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية والإعاقة.
    It also requests the State party, in its next periodic report, to submit tables of annual statistics on the general employment situation, disaggregated by sex, age, nationality, disability, and by urban or rural region. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية وحالة العجز والمناطق الريفية أو الحضرية.
    It also requests the State party, in its next periodic report, to submit tables of annual statistics on the general employment situation, disaggregated by sex, age, nationality, disability, and by urban or rural region. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية وحالة العجز والمناطق الريفية أو الحضرية.
    As part of that strategy, the anti-corruption commission had a mandate to review internal mechanisms, raise awareness of prevention of corruption, receive complaints and channel them through the appropriate authorities, and collect annual statistics. UN وكجزء من تلك الاستراتيجية تتمثل مهمَّة لجنة مكافحة الفساد في استعراض الآليات الداخلية، والتوعية بأهمية منع الفساد، وتلقِّي الشكاوى وإحالتها إلى السلطات المعنية، وجمع إحصاءات سنوية.
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report comparative annual statistics on the exercise of each of the Covenant rights. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية مقارنة بشأن ممارسة كل حق من الحقوق المكفولة في العهد.
    At the request of the Ministry of Health and Social Affairs, SCB produces annual statistics regarding children's living conditions. UN 328- وبناء على طلب وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة، تنشر إحصاءات السويد إحصاءات سنوية عن الظروف المعيشية للأطفال.
    39. According to the annual statistics Report 2005, the Inspection Générale des Services de la Justice (IGSJ) also conducted 20 prison visits in 2005. UN 39- ووفقاً للتقرير الإحصائي السنوي لعام 2005، أجرت المفتشية العامة للخدمات القضائية أيضاً 20 زيارة للسجون في عام 2005.
    Qatari girls Non-Qataris Source: State of Qatar, annual statistics 2010, consecutive years. UN المصدر: دولة قطر. 2010. المجموعة الإحصائية السنوية. سنوات متتالية.
    Moreover, all cases referred to the Bahrain Centre for Child Protection are now registered to allow the Centre to publish annual statistics on the subject. Other authorities continue to monitor and refer all cases of abuse to the Centre. UN كما بدأ العمل على تسجيل جميع الحالات الواردة إلى مركز البحرين لحماية الطفل على أن تصدر إحصائيات سنوية عن المركز بهذا الشأن، هذا بالإضافة لمواصلة الجهات المعنية الأخرى في رصد جميع حالات الإيذاء وتحويلها للمركز().
    Burglaries and thefts together amounted to 52 per cent of all crime included in the annual statistics. UN وتشكل عمليات السطو والسرقة معا 52 في المائة من جميع الجرائم المشمولة بالإحصاءات السنوية.
    The Advisory Committee was provided, upon request, with a table of annual statistics for the Pension Fund for the years from 1996 to 1998 and a summary of its operations from 1971 to 1998 (see annex I to the present report). UN وقُدم للجنة، بناء على طلبها، جدول للإحصاءات السنوية للصندوق للسنوات من 1996 إلى 1998 وموجز لعملياته في الفترة من سنة 1971 إلى سنة 1998 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more