"annual summary" - Translation from English to Arabic

    • الموجز السنوي
        
    • السنوية الموجزة
        
    • موجزة سنوية
        
    • السنوي الموجز
        
    • سنوي موجز
        
    • موجز سنوي
        
    • سنويا موجزا
        
    • سنوياً موجزاً
        
    • موجزا سنويا
        
    The Director-General should in turn submit the annual summary report to the Industrial Development Board, together with his comments thereon. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    The Director-General should in turn submit the annual summary report to the Industrial Development Board, together with his comments thereon. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    These three priorities are evident in the annual summary of activities that I would like to share with you, and in the orientation of the Canadian Space Programme at the threshold of the third millennium and beyond. UN وتتجلى هذه اﻷولويات الثلاث في الموجز السنوي لﻷنشطة الذي أود أن أطلعكم عليه، وفي توجه برنامج الفضاء الكندي على أعتاب اﻷلف عام الثالثة وما بعدها.
    12. Recommendation 4 calls for JIU to include in its programme of work periodically an overall analysis of the consolidated annual summary reports on internal oversight activities of different organizations that would result from approval of recommendation 2. UN ١٢ - وتتطلب التوصية ٤ من وحدة التفتيش المشتركة أن تضمن دوريا في برنامج عملها، تحليلا شاملا للتقارير السنوية الموجزة الموحدة عن أنشطة المراقبة الداخلية لمختلف المؤسسات، وهو ما سينجم عن الموافقة على التوصية ٢.
    With respect to the concern expressed about the reference, in recommendation 4, to consolidated annual summary reports on internal oversight activities, the idea was to combine the reports submitted by the various organizations with a view to identifying both problems and good practices. UN وفيما يتعلق بالشواغل المعرب عنها بشأن اﻹشارة، الواردة في التوصية ٤، إلى تقارير موجزة سنوية موحدة عن أنشطة المراقبة الداخلية، فالفكرة هنا هي تجميع التقارير التي تقدمها شتى المنظمات بغية تحديد المشاكل والممارسات السليمة على السواء.
    If the executive head makes comments on the annual summary report, these would also be submitted to the governing body. UN وإذا أبدى الرئيس التنفيذي تعليقات على التقرير السنوي الموجز تقدم هذه التقارير أيضاً إلى الهيئة المديرة.
    There should also be provision for annual summary reporting by the Comptroller General to the Director-General, with a copy to the External Auditor. UN كما ينبغي النص على قيام المراقب العام للحسابات بتقديم تقرير سنوي موجز إلى المدير العام مع إرسال نسخة منه إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    91. At the request of the National Institute for Working Life, Statistics Sweden has been directed to publish an annual summary of men's and women's pay. UN 91- وبناء على طلب مقدم من المعهد الوطني للحياة العاملة، طُلب إلى الهيئة السويدية للإحصاءات أن تقوم بنشر موجز سنوي عن أجور الرجل والمرأة.
    It is noted that independence issues are generally discussed in the annual summary report of the internal audit head to the legislative/governing body at most United Nations system organizations. UN ويلاحَظ أن قضايا الاستقلال تناقش عموماً في التقرير الموجز السنوي الذي يقدمه مدير المراجعة الداخلية للحسابات إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    It is noted that independence issues are generally discussed in the annual summary report of the internal audit head to the legislative/governing body at most United Nations system organizations. UN ويلاحَظ أن قضايا الاستقلال تناقش عموماً في التقرير الموجز السنوي الذي يقدمه مدير المراجعة الداخلية للحسابات إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Security Council also decided that notifications received by 15 September 1996 in accordance with paragraph 3 of document S/1996/603 would remain in effect until the issuance of the Secretary-General's annual summary statement of January 1998. UN وقرر المجلس أيضا أن الاخطارات الواردة قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا للفقرة ٣ من الوثيقة S/1996/603 ستظل سارية حتى صدور البيان الموجز السنوي لﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The Security Council also decided that notifications received by 15 September 1996 in accordance with paragraph 3 of document S/1996/603 would remain in effect until the issuance of the Secretary-General’s annual summary statement of January 1998. UN أما اﻹخطارات الواردة قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا للفقرة ٣ من الوثيقة S/1996/603* فتظل سارية حتى صدور البيان الموجز السنوي لﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The Security Council also decided that notifications received by 15 September 1996 in accordance with paragraph 3 of document S/1996/603 would remain in effect until the issuance of the Secretary-General's annual summary statement of January 1998. UN وقرر مجلس اﻷمن أيضا أن اﻹخطارات الواردة بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا للفقرة ٣ من الوثيقة S/1996/603 ستظل سارية حتى صدور البيان الموجز السنوي لﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    5. Notifications received by 15 September 1996 in accordance with paragraph 3 of document S/1996/603* will remain in effect until the issuance of the Secretary-General's annual summary statement of January 1998. UN ٥ - أما اﻹخطارات الواردة قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا للفقرة ٣ من الوثيقة *S/1996/603، فستظل سارية حتى صدور البيان الموجز السنوي لﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    As indicated in paragraph 100 of the report, by combining into a single document an overall review and analysis of the consolidated annual summary reports, JIU analysis would assist Member States in fulfilling their share of responsibility for oversight and also help reduce the “oversight indigestion” experienced by Member States. UN وكما جاء في الفقرة ١٠٠ من التقرير، فإنه بفضل دمج النبذات العامة وتحليلات التقارير السنوية الموجزة الموحدة، ستساعد التحليلات التي تجريها وحدة التفتيش المشتركة الدول اﻷعضاء على تحمل نصيبها من المسؤولية عن المراقبة وتساعد أيضا على تقليل " عسر هضم المراقبة " الذي تعاني منه الدول اﻷعضاء.
    83. On the issue of communicating the results of the audit, in its Oversight Lacunae report JIU recommended that internal oversight reports be submitted to the executive head and disclosed to the interested Member States on request and that annual summary reports be submitted to legislative bodies. UN 83- فيما يتعلق بمسألة إبلاغ نتائج مراجعة الحسابات، أوصت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن ثغرات الرقابة بأن تقدَّم تقارير الرقابة الداخلية إلى الرئيس التنفيذي ويُكشف عنها للدول الأعضاء المهتمة عند الطلب، وأن تقدم التقارير السنوية الموجزة للهيئات التشريعية().
    92. The Inspectors noted that some organizations publish their annual summary audit reports on their website (FAO, ILO, United Nations, UNDP, UNICEF, UNOPS and WIPO). UN 92- ولاحظ المفتشون أن بعض المنظمات تنشر تقاريرها السنوية الموجزة عن مراجعة الحسابات في مواقعها على شبكة الإنترنت (منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية).
    In order to increase accountability and transparency, the review confirmed the need for improvement in communicating audit results, as not all internal audit/oversight heads directly submit annual summary reports of their activities to the legislative/governing bodies, and seven organizations do not authorize the disclosure of individual audit reports upon request by member States for at least in-site reading. UN وأكد الاستعراض أن زيادة المساءلة والشفافية تقتضي تحسين عمليات إبلاغ نتائج مراجعة الحسابات نظراً لأن مديري المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لا يقدمون جميعهم مباشرة إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة تقارير موجزة سنوية عن أنشطتهم، ولا تسمح سبع منظمات بكشف فرادى تقارير مراجعة الحسابات بناءً على طلب الدول الأعضاء لقراءتها في الموقع على الأقل.
    In order to increase accountability and transparency, the review confirmed the need for improvement in communicating audit results, as not all internal audit/oversight heads directly submit annual summary reports of their activities to the legislative/governing bodies, and seven organizations do not authorize the disclosure of individual audit reports upon request by member States for at least in-site reading. UN وأكد الاستعراض أن زيادة المساءلة والشفافية تقتضي تحسين عمليات إبلاغ نتائج مراجعة الحسابات نظراً لأن مديري المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لا يقدمون جميعهم مباشرة إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة تقارير موجزة سنوية عن أنشطتهم، ولا تسمح سبع منظمات بكشف فرادى تقارير مراجعة الحسابات بناءً على طلب الدول الأعضاء لقراءتها في الموقع على الأقل.
    If the executive head makes comments on the annual summary report, these would also be submitted to the governing body. UN وإذا أبدى الرئيس التنفيذي تعليقات على التقرير السنوي الموجز تقدم هذه التقارير أيضاً إلى الهيئة المديرة.
    An annual summary report is presented to the legislative/governing bodies directly or through the executive head in most organizations, except at IAEA, UNIDO and UNRWA. UN ويقدم تقرير سنوي موجز للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة مباشرة أو من خلال الرئيس التنفيذي في معظم المنظمات، باستثناء الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والأونروا.
    7. The Board therefore seeks General Assembly approval to cease production of the report on the status of implementation of recommendations from 2014 onwards and to provide instead an overview analysis of the implementation of recommendations in a concise annual summary report. UN 7 - ومن ثم، يلتمس المجلس موافقة الجمعية العامة على أن يكف عن إعداد التقرير المتعلق بحالة تنفيذ التوصيات اعتبارا من عام 2014 وأن يقدم بدلا من ذلك تحليلا إجماليا لتنفيذ التوصيات في تقرير موجز سنوي مقتضب.
    Fields relating to qualitative information on project activities and progress in achieving project objectives have progressively been filled and currently the portal automatically generates the annual summary review of technical cooperation projects. UN وقد تم تدريجيا ملء الأماكن المخصصة للمعلومات الكيفية المتعلقة بأنشطة المشاريع والتقدم المحرز في تحقيق أهداف المشاريع ويقدم المدخل تلقائيا في الوقت الراهن استعراضا سنويا موجزا لمشاريع التعاون التقني.
    An annual summary report of the Inspector's work is to be presented to the regular session of the Executive Committee by the High Commissioner. UN وتقدم المفوضة السامية إلى الدورة العادية للجنة التنفيذية تقريراً سنوياً موجزاً عن عمل المفتش.
    (c) The Comptroller General should submit an annual summary report on the Office's activities, including the status of the implementation of recommendations, to the Director-General, with a copy to the External Auditor. UN (ج) أن يقدم المراقب العام تقريرا موجزا سنويا عن أنشطة المكتب، بما في ذلك أحوال تنفيذ التوصيات، إلى المدير العام، مع ارسال نسخة إلى مراجع الحسابات الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more