"annual training programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التدريب السنوي
        
    • برنامجها التدريبي السنوي
        
    • البرنامج التدريبي السنوي
        
    • برنامج تدريبي سنوي
        
    • برنامج تدريب سنوي
        
    • برامج تدريب سنوية
        
    • برنامجا تدريبيا سنويا
        
    • لبرنامج التدريب السنوي لموظفي
        
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN كما ترى اللجنة أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت فائدته وتطلب مواصلته.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلته.
    It strongly recommends that the Division continue and further enhance, where possible, its annual training programme for staff of the Palestinian Authority. UN وتوصي بشدة، كلما كان ذلك ممكنا، أن تواصل الشعبة برنامجها التدريبي السنوي للموظفين في السلطة الفلسطينية وأن تحسّنه أيضا.
    The organization has pursued an annual training programme in human-rights advocacy: training, surveying and report writing. UN واصلت المنظمة برنامجها التدريبي السنوي للدعوة من أجل حقوق الإنسان: التدريب والتحقيقات وكتابة التقارير.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب استمراره.
    9. The United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme continues to be the Office's largest annual training programme. UN 9 - وما زال برنامج الأمم المتحدة لزمالة نزع السلاح والتدريب والخدمات الاستشارية هو أكبر برنامج تدريبي سنوي تابع للمكتب.
    (iv) Assistance to the Palestinian Authority through an annual training programme for staff of the Authority prepared and conducted by the Division for Palestinian Rights; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية من خلال برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة تعده وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين؛
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness, and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including capacity-building, such as an annual training programme for staff of the Palestinian Authority. UN وإضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم الدولي والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك بناء القدرات، مثل برنامج التدريب السنوي للموظفين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    DPI was also continuing to provide media assistance to the Palestinian people through its annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists from the Occupied Palestinian Territories. UN وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام تواصل أيضا تقديم المساعدة في تطوير وسائط الإعلام عبر برنامج التدريب السنوي للمذيعين والصحفيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The Division maintained its annual training programme for the staff from the Palestinian Authority and organized an annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN واستمرت الشعبة في تنفيذ برنامجها التدريبي السنوي المخصص لموظفي السلطة الفلسطينية، ونظمت احتفالا سنويا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    An example of the work of the Department of Public Information in that area was its annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries and countries in transition. UN ومن أمثلة عمل إدارة شؤون اﻹعلام في هذا المجال برنامجها التدريبي السنوي للمذيعين والصحفيين القادمين من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    66. DPI organized its annual training programme for young broadcasters and journalists from developing countries, from 16 September to 24 October 1996. UN ٦٦- وخلال هذا العام نظمت اﻹدارة برنامجها التدريبي السنوي بحيث يفيد منه صغار المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، في الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    46. The Department of Public Information held its annual training programme for Palestinian media practitioners, in which eight Palestinian broadcasters and journalists, including three women, participated. UN 46 - عقدت إدارة شؤون الإعلام برنامجها التدريبي السنوي للإعلاميين الفلسطينيين، حيث شارك فيه ثمانية مذيعين وصحفيين فلسطينيين، منهم ثلاث نساء.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وتعتبر اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب مواصلته.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وتعتبر اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب مواصلته.
    (i) annual training programme at Headquarters for Palestinian journalists and radio and television broadcasters; UN ' 1` برنامج تدريبي سنوي في المقر للصحفيين والمذيعين بالإذاعة والتلفزيون الفلسطينيين؛
    9. The United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme continues to be the Office's largest annual training programme. UN 9 - وما زال برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح والتدريب والخدمات الاستشارية هو أكبر برنامج تدريبي سنوي تابع للمكتب.
    (iv) Assistance to the Palestinian Authority through an annual training programme for staff of the Authority prepared and conducted by the Division for Palestinian Rights; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية من خلال برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة تعده وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين؛
    24.50 An estimate of $278,200, at maintenance base level, would cover the cost of travel and stipends of broadcasters and journalists selected for the annual training programme initiated in 1981 pursuant to General Assembly resolution 35/201 of 16 December 1980, as well as the cost of public information volunteer projects to be developed in cooperation with UNDP. (f) INFORMATION ACTIVITIES ON THE QUESTION OF PALESTINE UN ٢٤-٥٠ سوف تغطي التقديرات البالغة ٢٠٠ ٢٧٨ دولار ، على مستوى أساس المواصلة، تكلفة السفر ومصاريف مذيعين وصحفيين مختارين من أجل برامج تدريب سنوية استهلت في عام ١٩٨١ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٢٠١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، فضلا عن تكلفة مشاريع المتطوعين في مجال اﻹعلام التي سوف تستحدث بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The Department's 2004 Reham Al-Farra Memorial Journalists' Fellowship Programme was an annual training programme for journalists from developing countries, including journalists from Iraq and several other Muslim countries. UN وبرنامج ريهام الفرّا التذكاري لزمالات الصحفيين لعام 2004 يشكل برنامجا تدريبيا سنويا للصحفيين من البلدان النامية، ومنهم صحفيون من العراق وبلدان أخرى إسلامية عديدة.
    45. The Committee considers that, in the light of the importance and usefulness of the annual training programme to the State of Palestine, the Division should continue to develop and enhance it further in 2014. UN 45 - ترى اللجنة أن شعبة حقوق الفلسطينيين يتعين عليها، في ضوء ما لبرنامج التدريب السنوي لموظفي دولة فلسطين من أهمية وفائدة، أن تواصل في عام 2014 تطوير هذا البرنامج وتحسينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more