"annually for" - Translation from English to Arabic

    • سنويا لمدة
        
    • سنوياً لمدة
        
    • سنويا في
        
    • سنويا على
        
    • السنة لمدة
        
    • سنوياً في
        
    • سنوياً لأغراض
        
    • سنويا من أجل
        
    • سنوياً على
        
    • سنوي لفترة
        
    • سنويا خلال
        
    • سنويا لفترة
        
    • دورات سنوية
        
    • كل سنة لمدة
        
    • كل سنة من أجل
        
    The AFTZ agreement calls for the reduction of tariffs by 10 per cent annually for 10 years. UN ويدعو اتفاق اﻷفتا إلى تخفيض التعريفات الجمركية بنسبة ٠١ في المائة سنويا لمدة ٠١ سنوات.
    The Mechanism is composed of five members and meets annually for five working days. UN وتتألف الآلية من خمسة أعضاء، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام عمل.
    The Working Group meets annually for a period of five working days, and the task force convenes annual sessions of seven working days; UN ويجتمع الفريق العامل سنويا لمدة خمسة أيام عمل، وتعقد فرقة العمل دورات سنوية مدتها سبعة أيام؛
    The Council decided that the forum should meet annually for two working days allocated to thematic discussions. UN وقرر المجلس أن يجتمع المحفل سنوياً لمدة يومي عمل ويخصص الاجتماع لمناقشات مواضيعية.
    At the global level, the landlocked developing countries meet annually for a ministerial conference in the margins of the sessions of the General Assembly. UN وعلى الصعيد العالمي، تجتمع البلدان النامية غير الساحلية سنويا في مؤتمر وزاري على هامش دورات الجمعية العامة.
    It is estimated that $5.6 billion in aid would be needed annually for providing universal primary education in Africa. UN ومن المقدر أن تكون هناك حاجة إلى 5.6 بليون دولار سنويا على شكل معونة لتوفير التعليم الابتدائي الشامل في أفريقيا.
    The Mechanism is composed of five members and meets annually for five working days. UN وتتألف الآلية من خمسة أعضاء، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام عمل.
    annually for a period of five working days UN تواتر الاجتماعات سنويا لمدة خمسة أيام عمل
    The Subcommission reports directly to the Commission on Narcotic Drugs and meets annually for a period of five days. UN وتقدم اللجنة الفرعية تقاريرها مباشرة إلى لجنة المخدرات، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام.
    293. In accordance with paragraph 4 of Council resolution 2003/60 of 25 July 2003, the Committee meets annually for one week. UN 293 - وفقا للفقرة 4 من قرار المجلس 2003/60 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، تجتمع اللجنة سنويا لمدة أسبوع واحد.
    Unless otherwise decided by the Assembly, ILC meets annually for 12 weeks and reports to the Assembly, which provides guidance to the Commission on its programme of work. UN وما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، تجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ أسبوعا وتقدم تقريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بالنسبة لبرنامج عملها.
    The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission on Sustainable Development. UN ويجتمع المنتدى سنويا لمدة لا تتجاوز أسبوعين ويقدم تقاريره إلى لجنة التنمية المستدامة.
    The Council decided that the forum should meet annually for two working days allocated to thematic discussions. UN وقرر المجلس أن يجتمع المحفل سنوياً لمدة يومي عمل يخصصان للمناقشات المواضيعية.
    The Council decided that the Forum should meet annually for two working days allocated to thematic discussions. UN وقرر المجلس أن يجتمع المحفل سنوياً لمدة يومي عمل يخصصان للمناقشات المواضيعية.
    Subsequently, the trail period has been renewed annually for 2008, 2009 and 2010 respectively. UN وتم لاحقا تجديد الفترة التجريبية سنويا في الأعوام 2008 و2009 و2010.
    The loan carries an interest rate of 5.54% that would be paid annually for up to thirty years on any advances received on the loan. UN ويقدم القرض بسعر فائدة قدرها 5.54 في المائة تدفع سنويا على مدى ثلاثين عاما على أية سُلف يتحصل عليها بشأن القرض.
    In accordance with paragraph 8 of the resolution, the expert mechanism is to meet once annually for three days in its first year and thereafter for up to five days, and its sessions may be a combination of open and private meetings. UN وعملا بالفقرة 8 من القرار نفسه، تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، ويمكن لدوراتها أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية.
    The United Nations Permanent Forum is made up of 16 individual experts and meets annually for two weeks in New York. UN ويضمّ المنتدى الدائم 16 خبيراً ويلتئم لمدة أسبوعين سنوياً في نيويورك.
    It suggested that at least $6 billion could be raised annually for climate change action, including adaptation in developing countries. UN وأفاد المخطط بأنه يمكن جمع ما لا يقل عن 6 مليارات من الدولارات سنوياً لأغراض إجراءات تغير المناخ بما في ذلك التكيف في البلدان النامية.
    The question of integrated conference follow-up could be included in the report of the Secretary-General that is prepared annually for the review process. UN ويمكن إدراج مسألة المتابعة المتكاملة للمؤتمرات في تقرير الأمين العام الذي يُعد سنويا من أجل عملية الاستعراض.
    His sales have been dropping 10% annually for the past six years. Open Subtitles مبيعاتهُ قد انخفضت بنسبة 10% سنوياً على مدى السنوات الستة الماضية
    Continue meeting annually for a period of five working days in Geneva, subject to a review after two years; UN `1` الاستمرار في عقد اجتماع سنوي لفترة خمسة أيام عمل في جنيف، على أن يخضع ذلك للاستعراض بعد انقضاء سنتين؛
    158. UNICEF continues to follow a more cautious approach, with income projected to grow 3 per cent annually for this plan period. UN 158- ويستمر اليونيسيف في اتباع نهج أكثر حذرا، إذ يُتوقع نمو الإيرادات بنسبة 3 في المائة سنويا خلال فترة هذه الخطة.
    The Working Group meets annually for a period of five working days; UN ويجتمع الفريق العامل سنويا لفترة تستغرق سبعة أيام عمل؛
    It normally meets annually for a period of five working days. UN وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة 5 أيام عمل.
    Noting that, in accordance with article 13 of amended Protocol II, a conference of States parties to that Protocol shall be held annually for the purpose of consultations and cooperation on all issues relating to the Protocol, UN وإذ تلاحظ أنه وفقا للمادة ١٣ من البروتوكول الثاني المعدل، سيعقد مؤتمر للدول اﻷطراف في هذا البروتوكول كل سنة من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع القضايا المتعلقة بهذا البروتوكول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more