"annually on the basis of" - Translation from English to Arabic

    • سنويا على أساس
        
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح علاوات المرتب داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: Salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN معلم لغة العلاوات: تمنح علاوات المرتب في داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح علاوات المرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    The cost of the lease would be adjusted annually on the basis of the Swiss consumer price index. UN وسيجري تعديل الإيجار سنويا على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سويسرا.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح علاوات المرتب داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    Increments: salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service. UN العلاوات: تمنح العلاوات داخل الرتب سنويا على أساس الخدمة المرضية.
    The National Action Plan (NAP) for Employment is one of the most significant tools for programming national policies, based on strategies aiming, inter alia, at achieving equal opportunities, NAPs are drafted annually on the basis of EC guidelines. UN وخطة العمل الوطنية للتوظيف من أهم أدوات برمجة السياسات الوطنية بناء على استراتيجيات تهدف، ضمن جملة أمور، إلى تحقيق التكافؤ في الفرص؛ ويجري وضع خطط العمل الوطنية سنويا على أساس المبادئ التوجيهية للجماعة الأوروبية.
    The Committee suggested that, faced with the situation, the General Assembly might wish to consider the continuation of the current system whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the latest forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN واقترحت على الجمعية العامة، إزاء هذه الحالة، أن تنظر في مواصلة النظام الحالي الذي يعدل بمقتضاه وتقدير الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤ يجريه اﻷمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    It therefore, once again, recommends continuation of the current system, whereby requirements are adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN لذلك فهي توصي من جديد بمواصلة العمل بالنظام الحالي الذي تعدَّل بمقتضاه الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤ يجريه الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    The Committee concluded that there was an unavoidable cost to mitigating the effects of inflation and currency fluctuation and, faced with the situation, the Assembly might wish to consider the continuation of the current system, whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN وانتهت اللجنة إلى أن تخفيف آثار التضخم وتقلب العملات تترتب عليه كلفة لا يمكن تجنبها، واقترحت على الجمعية العامة إزاء هذه الحالة، أن تنظر في مواصلة النظام الحالي الذي يعدل بمقتضاه تقدير الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤ يجريه الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    Rather than incurring such a cost at the outset of each biennium, the continuation of the current system, whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates, could be considered. UN وبدلا من تكبد هذه التكاليف في بداية كل في فترة من فترات السنتين، يمكن النظر في مسألة الاستمرار في النظام الحالي، الذي تعدل فيه الاحتياجات التقديرية سنويا على أساس أحدث التنبؤات عهدا من جانب الأمين العام للتضخم وأسعار الصرف.
    The Committee concluded that there was an unavoidable cost to mitigating the effects of inflation and currency fluctuation and the Assembly might therefore wish to consider the continuation of the current system, whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN وخلصت اللجنة إلى أنه لا مفر من وجود تكلفة للتخفيف من تأثيرات التضخم وتقلب أسعار العملات، وأن الجمعية العامة قد تود لذلك أن تنظر في مواصلة العمل بالنظام الحالي الذي تعدَّل بمقتضاه تقديرات الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤات الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    It has been noted that rather than incurring such a cost at the outset of each biennium, consideration could be given to the continuation of the current system, whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN وذُكر أنه يمكن، بدلا من تحمُّل هذه التكاليف منذ بداية كل فترة من فترات السنتين، النظر في مواصلة العمل بالنظام الحالي الذي يتم بموجبه تعديل الاحتياجات التقديرية سنويا على أساس أحدث التوقعات التي يقدمها الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    (c) The lease cost would be adjusted annually on the basis of the Swiss consumer price index; UN (ج) تُعدل تكلفة الإيجار سنويا على أساس الرقم القياسي السويسري لأسعار الاستهلاك؛
    101. The Advisory Committee reiterates its past position on the matter and, at this stage, recommends the continuation of the current system, whereby requirements are adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN 101 - وتكرر اللجنة الاستشارية موقفها السابق بشأن هذه المسألة، وتوصي، في هذه المرحلة، بمواصلة النظام الحالي المتمثل في تعديل الاحتياجات سنويا على أساس آخر التنبؤات التي يقدمها الأمين العام بمعدلات التضخم وأسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more