"annually until" - Translation from English to Arabic

    • سنويا حتى
        
    • سنوياً إلى
        
    • سنويا إلى
        
    Returns on investments averaged over 11 per cent in real terms annually until the end of 1999. UN وقد فاق متوسط عائدات الاستثمارات 11 في المائة بالقيم الحقيقية سنويا حتى نهاية سنة 1999.
    The commitment of the developed countries to increase aid by $50 billion annually until 2010 is still an illusion. UN والتزام الدول المتقدمة النمو بزيادة معونتها بمبلغ 50 بليون دولار سنويا حتى عام 2010، لا يزال وهما.
    This is estimated to last from 10 to 25 years, and the labour force is projected to continue to grow at over 3 per cent annually until 2015. UN ويتوقع أن يستمر نمو القوة العاملة بأكثر من 3 في المائة سنويا حتى عام 2015.
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference.” UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض. "
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference.” UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض. "
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference. UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنوياً إلى أن يُعقد أول مؤتمر للاستعراض.
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference. UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنويا إلى أن يُعقد أول مؤتمر للاستعراض.
    This process will be implemented annually until 2013. UN وسيجري تنفيذ هذه العملية سنويا حتى عام 2013.
    The item had been considered by the Assembly annually until its forty-first session and then at its forty-third, forty-fifth and forty-seventh sessions. UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند سنويا حتى دورتها الحادية واﻷربعين ثم في دوراتها الثالثة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    This proportion is defined as 1 per cent of the value or volume of production at the site, rising by 1 per cent annually until it reaches 7 per cent, at which level it remains. UN وهذه النسبة محددة بمقدار واحد في المائة من قيمة أو حجم الإنتاج بالموقع، على أن ترتفع النسبة بمقدار واحد في المائة سنويا حتى تبلغ سبعة في المائة، ثم تظل عند ذلك المستوى بعد ذلك.
    This proportion is defined as 1 per cent of the value or volume of production at the site, rising by 1 per cent annually until it reaches 7 per cent, at which level it remains. UN وهذه النسبة محددة بمقدار واحد في المائة من قيمة أو حجم الإنتاج بالموقع، على أن ترتفع النسبة بمقدار واحد في المائة سنويا حتى تبلغ سبعة في المائة، ثم تظل عند ذلك المستوى بعد ذلك.
    This proportion is defined as 1 per cent of the value or volume of production at the site, rising by 1 per cent annually until it reaches 7 per cent, at which level it remains. UN وهذه النسبة محددة بمقدار واحد في المائة من قيمة أو حجم الإنتاج بالموقع، على أن ترتفع النسبة بمقدار واحد في المائة سنويا حتى تبلغ سبعة في المائة، ثم تظل في ذلك المستوى دون تغيير.
    Yet if we invested just 10 per cent of that sum annually until 2015, the international community would be in a position to achieve the Millennium Development Goals by that date. UN غير أننا إذا استثمرنا 10 في المائة فقط من هذا المبلغ سنويا حتى عام 2015، فسيكون المجتمع الدولي في وضع يمكنه من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول هذا التاريخ.
    400. The Governing Council met annually until 1987. UN 400 - ظل مجلس الإدارة يجتمع سنويا حتى عام 1987.
    2. Article 11 further provides that the Meetings of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference. UN 2 - تنص المادة 11 أيضاً على أن يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بعقد اجتماعات للدول الأطراف سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض.
    2. Article 11 further provides that the Meetings of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference. UN 2- وتنص المادة 11 أيضاً، على أن يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماعات الدول الأطراف سنوياً إلى حين عقد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Meetings subsequent to the First Meeting of the States Parties Ashall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference@. UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة للاجتماع الأول " سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض " .
    The quotas were expanded annually until they were phased out by 1998 (Article VII1011 and Article IX1). UN وزيدت هذه الحصص سنوياً إلى أن ألغيت تدريجياً بحلول عام 1998 (المادة السابعة - 10 - 11 والمادة التاسعة - 1).
    Meetings subsequent to the First Meeting of the States Parties " shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference " . UN " ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة للاجتماع الأول للدول الأطراف سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض " .
    Meetings subsequent to the First Meeting of the States Parties " shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference " . UN " ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة للاجتماع الأول للدول الأطراف سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض " .
    The Commission requested the Executive Secretary to report to the Commission annually until the fifty-seventh session on the progress achieved and the difficulties encountered by members and associate members in addressing the Y2K problem. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم سنويا إلى غاية الدورة السابعة والخمسين تقارير إلى اللجنة عن التقدم المحرز والصعوبات التي واجهها اﻷعضاء أو اﻷعضاء المنتسبون في التصدي لمشكل عام ٢٠٠٠.
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the first Review Conference. UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنويا إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more