"another call" - Translation from English to Arabic

    • مكالمة أخرى
        
    • اتصال آخر
        
    • إتصال آخر
        
    • مكالمة اخرى
        
    • مكالمة آخرى
        
    • إتصالاً آخر
        
    • نداء آخر
        
    • اتصال اخر
        
    • مكالمه أخرى
        
    • النداءِ الآخرِ
        
    • دعوة أخرى
        
    • أتصال أخر
        
    • مكالمه اخرى
        
    • إتصال أخر
        
    • الخط الآخر
        
    Yeah, we had another call on a long list and I've got another call, I've gotta go. Open Subtitles كانت مكالمة أخرى على قائمة طويلة و لا زالت لدي بعض المكالمات.. لابد أن أذهب
    Got to hang up now, got another call, bye! Open Subtitles سأنهى المكالمة الآن ، لدىّ مكالمة أخرى وداعاً
    We got another call. About twenty people in dark clothes. Open Subtitles وصلتنا مكالمة أخرى بشأن عشرين شخص يرتدون ملابس داكنة
    No, I can't talk'cause I'm on another call. Open Subtitles لا، أنا لا أَستطيعُ الكَلام بسبب وجود اتصال آخر
    You will not be receiving another call from him, of that I can assure you, sir. Open Subtitles لن تتلقى أي إتصال آخر منه, تستطيع أن تتأكد هذا, سيدي
    We just got another call, restaurant in the south bay. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة اخرى للتوى مطعم فى ساوث باى
    I just got another call you're gonna fucking love. Open Subtitles عام 2008" فقط تلقيت مكالمة أخرى سوف تحبها
    I'm, uh, I'm getting another call from my boss. Open Subtitles أنا أتلقى مكالمة أخرى من رئيسي في العمل
    You gotta ask your D.O. for another call, okay? Open Subtitles عليك أن تطلب من ضابطك أن يعطيك مكالمة أخرى, حسناً؟
    Your phone records from that night show that you made another call as well. Open Subtitles سجلات المكالمات الهاتفية الخاصة بك من تلك الليلة تظهر أنك أجريت مكالمة أخرى كذلك
    But there was actually another call before that. Open Subtitles ولكن كانَ هُناكَ بالفعل مكالمة أخرى قبل ذلك،
    I cannot do this right now. Because I am waitingon another call. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا الآن لأنني أنتظر مكالمة أخرى
    Honey, I've got another call I'll talk to you later Big kiss, mwah Open Subtitles أوه ، عزيزي ، لدي مكالمة أخرى سأتحدث اليك في وقت لاحق , قبلة كبيرة
    I'm sorry to interrupt, but, Captain, we have another call. Open Subtitles آسف للمقاطعة أيتها النقيب ولكن لدينا مكالمة أخرى
    Oh, um, colonel, I have another call coming in. Can I get back to you? Open Subtitles .سيادة العقيد، لدي اتصال آخر أيمكنني الاتصال بكَ لاحقاً؟
    He gets a call, waits an hour, gets another call, then leaves. Open Subtitles لقد تلقى اتصال ، ثم انتظر ساعة تلقى اتصال آخر ، بعدها غادر
    Look, there's another call I have to take. I'll get back to you as soon as I can, okay? Open Subtitles انتظر هناك إتصال آخر يجب أن أستقبله ساعود إليك حالما أستطيع, حسنا
    No, no, no, i was just expecting another call. Open Subtitles لا, لا ,لا , أنا فقط كنت انتظر مكالمة اخرى
    I'll deal with it. I got another call. Open Subtitles لا ، سأتعامـل مع الموضوع لديَ مكالمة آخرى
    - a minute away when he had another call. Open Subtitles -على بعد دقيقة واحدة عندما تلقى إتصالاً آخر
    All right, mark the swelling, and let's finish this up before we give ortho another call. Open Subtitles حسناً حدد الإلتهاب لننهي العمل قبل أن نجري نداء آخر لطبيب العظام
    We have another call. Mr. Gorea, from Bucharest. We're listening. Open Subtitles معنا اتصال اخر السيد غوريا من بوخارست، تفضل
    I just got another call. I'm sure the neighbors are exaggerating. Open Subtitles جاءتني مكالمه أخرى و أعتقد أن الجيران يبالغون
    Mom, hold on, I'm getting another call. Open Subtitles الأمّ، يَمْسكُ به، أَحْصلُ على النداءِ الآخرِ.
    It is to be regretted that yet another call was launched for lifting of arms embargo at the time when the international community is intensifying the efforts for bringing peace to the suffering peoples of Bosnia and Herzegovina. UN ومما يدعو لﻷسف أنه قد أطلقت دعوة أخرى لرفع الحظر المفروض على اﻷسلحة في الوقت الذي يكثف فيه المجتمع الدولي جهوده لجلب السلم الى السكان الذي يعانون في البوسنة والهرسك.
    Shit! Pascal, we've had another call from the museum asking for an update. Open Subtitles تباً باسكال" ، تلقينا أتصال أخر من" المتحف يسألون عن المستجدات
    Hold on, there's another call. Hello? Open Subtitles انتظري قليلا ,هناك مكالمه اخرى مرحبا ..
    Pack her up. We got another call. Open Subtitles قوموا بتحميل الشاحنة، لدينا إتصال أخر.
    Sorry, I have another call. Open Subtitles معذرتا، لدي إتصال على الخط الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more