"another crime" - Translation from English to Arabic

    • جريمة أخرى
        
    • جريمة اخرى
        
    • بجريمة أخرى
        
    • الجريمةِ الأخرى
        
    You say they used the same gun for another crime? Open Subtitles تقول أنهم استخدموا نفس المسدّس في جريمة أخرى ؟
    He might use what he stole to commit another crime. Open Subtitles من المحتمل أنه سيستخدم ما سرقه لارتكاب جريمة أخرى.
    Furthermore, another crime was committed against the holy places in Jerusalem. UN وعلاوة على ذلك، ارتُكبت جريمة أخرى ضد اﻷماكن المقدسة في القدس.
    Those who deny it, underestimate it or try to revise it are simply committing another crime. UN وأولئك الذين ينكروها أو يستخفون بها أو يحاولون تغييرها إنما يرتكبون جريمة أخرى.
    Furthermore, Israeli occupying forces committed another crime by intentionally causing serious damage, through the use of explosives, to the Church of Al-Barbara in the town of Aboud. UN وعلاوة على ذلك، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي جريمة أخرى إذ ألحقت عمدا، من خلال استخدام المتفجرات، أضرارا جسيمة بكنيسة القديسة بربارة في مدينة عابود.
    Coercive measures can be used only to prevent the commission of another crime. UN ولا تتخذ التدابير القسرية إلا لمنع حدوث جريمة أخرى.
    He explains that in 1993 he was beaten by police officers because of his refusal to write a confession of guilt for another crime. UN ويوضّح صاحب البلاغ أن أفراداً من الشرطة ضربوه في عام 1993 بسبب رفضه كتابة اعتراف بارتكاب جريمة أخرى.
    He explains that in 1993 he was beaten by police officers because of his refusal to write a confession of guilt for another crime. UN ويوضح صاحب البلاغ أن أفراد الشرطة ضربوه في عام 1993 بسبب رفضه كتابة اعتراف بارتكاب جريمة أخرى.
    Coercive measures can be used only to prevent the commission of another crime. UN ولا تتخذ التدابير القسرية إلا لمنع حدوث جريمة أخرى.
    Where another crime is committed in addition to torture, the rules for the concurrence of offences shall apply. UN وعندما تُرتكب جريمة أخرى إضافة إلى جريمة التعذيب، تنطبق قاعدة تزامن الجرائم.
    It may be another crime in which she's the victim. Open Subtitles مرتبطة بشيء أخر ربما جريمة أخرى حيث تكون هي الضحية
    You want to exonerate a guy whose alibi was another crime or sell that someone confessed to a murder they didn't commit? Open Subtitles تريدون تبرئة رجل كانت حجة غيابه جريمة أخرى أو أن تقنعوا الناس بأن شخصاً اعترف بجريمة لم يرتكبها؟
    Maybe committing another crime doesn't help our case. Open Subtitles ربما إرتكاب جريمة أخرى لن تُساعد في قضيتنا
    Every family white, black, latino, asian deserves the full measures of our devotion to their dignity another crime has touched my family in the most profound way imaginable Open Subtitles كل عائلة أيا كانت إثنيتها تستحق الإجراءات الكامله من قبلنا للحفاظ على كرامتها جريمة أخرى هزة عائلتي شخصيا بأبشع الطرق
    Maybe he was working on our shooter for another crime. Open Subtitles ربما مطلق النار كان متهماً في جريمة أخرى كان يحقق بها.
    Then, you have to see if the killer has committed another crime, and then you put him away for that one. Open Subtitles سنبحث عما إذا كان القاتل قد إرتكب جريمة أخرى و بعدها نقاضيه فى تلك الجريمة السابقة
    What if she happens to commit another crime away from the house? Open Subtitles ماذا لو أقدمت على جريمة أخرى بعيدا عن المنزل ؟
    And the bullet that was fired in the victim's head, that could've been fired from a gun used in another crime, one that the victim or Dr. Collier changed their identities to escape. Open Subtitles ربما لأنهم مجرمين والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى
    And the problem with you using it is, you'll be announcing to the world yet another crime happened under your watch, and you did nothing to stop it. Open Subtitles و المشكلة لاستخدامك هذا انك ستعلنين للعالم ان جريمة اخرى حدثت تحت ناظرك
    She reiterates her initial claims and adds that one of the witnesses in her son's case, Mr. M.L., is currently serving a sentence in relation to another crime, whereas the main witness, Mr. A.R., is wanted by the police. UN وكررت ادعاءاتها الأصلية وأضافت قائلة إن واحداً من الشهود في قضية ابنها، وهو السيد م. ل.، يقضي حالياً مدة عقوبة متعلقة بجريمة أخرى في حين أن الشاهد الرئيسي، وهو السيد أ. ر.، مُلاحق من الشرطة.
    And it had been used in another crime. Open Subtitles وهو كَانَ قَدْ إستعملَ في الجريمةِ الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more