"another delegation expressed the" - Translation from English to Arabic

    • وأعرب وفد آخر عن
        
    another delegation expressed the view that the organization was involved in relief work in several parts of the world. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن المنظمة تشارك في أعمال غوثية في عدة أجزاء من العالم.
    another delegation expressed the willingness to discuss the possibility of holding the Forum every year if clear goals were set. UN وأعرب وفد آخر عن استعداده لمناقشة إمكانية عقد المنتدى سنويا متى وُضعت له أهداف واضحة.
    another delegation expressed the hope that the results of this exercise would be shared with the Committee. UN وأعرب وفد آخر عن أمله في إشراك اللجنة في فحص نتائج هذه الممارسة.
    another delegation expressed the view that arguments in favour of a more substantive role for the Meeting of States Parties did not represent an attempt to give the Meeting decision-making powers not provided for in the Convention. UN وأعرب وفد آخر عن الرأي القائل بأن الحجج المؤيدة لاضطلاع اجتماع الدول الأطراف بدور موضوعي أكثر لا تمثل محاولة لإعطاء الاجتماع سلطات لصنع القرار لم ينص عليها في الاتفاقية.
    another delegation expressed the view that, since the Consultative Process only dealt with ocean affairs, it would be necessary for the Meeting of States Parties in the future to decide on legal issues regarding the implementation of the Convention. UN وأعرب وفد آخر عن الرأي القائل بأنه حيث أن العملية التشاورية لا تتناول سوى شؤون المحيطات، يلزم أن يبت اجتماع الدول الأطراف في المستقبل في المسائل القانونية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    another delegation expressed the view that UNICEF was the most effective United Nations agency in the country, but disputed the claim made in the report that access to sanitary facilities was almost universal. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن اليونيسيف أكثر وكالات الأمم المتحدة فعالية في البلد، ولكنه يختلف في الرأي مع ما ورد في التقرير من أن المرافق الصحية متوفرة بصورة شاملة تقريبا.
    another delegation expressed the view that the last two of the above categories could be merged. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن الفئتين اﻷخيرتين من الفئات المذكورة أعلاه يمكن أن تدمجا معا .
    another delegation expressed the hope that in order to avoid difficulties for several delegations, future meetings of the Executive Board would not take place at the time of the General Debate in the General Assembly. UN وأعرب وفد آخر عن أمله في ألا تعقد الاجتماعات المقبلة للمجلس التنفيذي وقت إجراء المناقشة العامة في الجمعية العامة وذلك ﻹعفاء الوفود من مواجهة صعوبات.
    another delegation expressed the hope that UNIFEM could hire personnel from outside the system in order to maintain its expertise on gender equality and women's empowerment. UN وأعرب وفد آخر عن اﻷمل في أن يتمكن الصندوق من تأجير موظفين من خارج المنظومة من أجل المحافظة على خبرته المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    another delegation expressed the view that marine and coastal protected areas should be considered only as one of the essential tools and approaches in the conservation and sustainable use of marine and coastal biodiversity. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أنه ينبغي اعتبار المناطق المحمية البحرية والساحلية مجرد سبل ونهج أساسية لحفظ التنوع البيولوجي الساحلي والبحري واستخدامه بشكل مستدام.
    another delegation expressed the view that the programme of alteration, improvement and major maintenance should ensure that acceptable working conditions were provided to both staff working in the buildings and those attending meetings. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن برنامج التعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية ينبغي أن يكفل توفير ظروف عمل مقبولة للموظفين العاملين في المباني وللذين يحضرون الاجتماعات.
    another delegation expressed the wish that the programme take maximum advantage of existing infrastructure, which was currently underutilized because of the difficult economic situation. UN وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن يستفيد البرنامج إلى أقصى حد ممكن بالبنية اﻷساسية الحالية، التي لا تستغل على النحو اﻷوفى في الوقت الحاضر بسبب الحالة الاقتصادية الصعبة.
    another delegation expressed the view that the Board needed the full week during the second regular session owing to its heavy workload. UN وأعرب وفد آخر عن رأي يقول بأن المجلس بحاجة إلى أسبوع كامل خلال الدورة العادية الثانية نظرا لجسامة اﻷعمال الملقاة على عاتقه.
    another delegation expressed the view that if marine protected areas were established on the high seas, it should be done on a case-by-case basis and on the basis of scientific information, and even then it should be a last resort. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن إنشاء مناطق بحرية محمية في أعالي البحار ينبغي أن يتم على أساس كل حالة على حدة واستنادا إلى معلومات علمية، وألا يلجأ إليه مع ذلك إلى كحل أخير.
    another delegation expressed the need to support efforts to address malnutrition in refugee camps while yet another requested further information on steps are being taken to address the needs of Less Developed Countries (LDCs) UN وأعرب وفد آخر عن الحاجة إلى دعم الجهود الرامية إلى التصدي لسوء التغذية في مخيمات اللاجئين، بينما طلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن الخطوات التي تتخذ لتلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    another delegation expressed the hope for submission of improved information to the Executive Board and queried how PROMS would improve capacity to manage programmes, have an impact on accountability and deal with the issue of behavioural change. UN وأعرب وفد آخر عن أمله في تحسين نوعية المعلومات المقدمة إلى مجلس اﻹدارة، وسأل عن الكيفية التي يمكن بها لنظام إدارة البرامج بتحسين القدرة على إدارة البرامج، والتأثير على المساءلة، والتصرف إزاء مسالة تغيير السلوك.
    another delegation expressed the view that the situation had gone on for a very long time and he underlined the view expressed by others, that there was a broader question of oversight involved. UN ٣٢٨ - وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن الحالة قد استمرت وقتا طويلا جدا وأكد الرأي الذي أعربت عنه وفود أخرى، ومفاده أن هناك مسألة أعم هي مسألة المراقبة المعنية.
    another delegation expressed the hope that the report of the Group of Experts on the assessment of assessments would provide guidance on the way forward regarding the sustainable management of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN وأعرب وفد آخر عن الأمل في أن يقدم تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات توجيها بشأن الطريق الذي يؤدي إلى تحقيق تقدم بالنسبة للإدارة المستدامة للتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more