"another draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • مشروع قرار آخر
        
    • بمشروع قرار آخر
        
    another draft resolution cannot just appear and then be put to the vote. UN ولا يمكن ببساطة أن يظهر مشروع قرار آخر ثم يُطرح للتصويت.
    another draft resolution we are expecting is by the United States on bilateral negotiations. UN وهنــاك مشروع قرار آخر نتوقعه مقدم من الولايات المتحــدة بشأن المفاوضات الثنائية.
    35. He was aware that another draft resolution on the same subject was to be presented to the Committee. UN ٥٣ - وتابع قائلا إنه يدرك أن هناك مشروع قرار آخر بشأن الموضوع نفسه سيعرض على اللجنة.
    Through the Group of 77 my delegation intends to submit another draft resolution calling for special emergency assistance. UN ويعتزم وفدي عن طريق مجموعة السبعة والسبعين تقديم مشروع قرار آخر يدعو إلى بذل المساعدة الطارئة الاستثنائية.
    The draft resolution complements another draft resolution on anti-personnel landmines sponsored by Canada and many other countries in pursuit of the objective of a total ban. UN ومشروع القرار هذا يكمل مشروع قرار آخر يتعلق بالألغام الأرضية المضادة للأفراد قدمته كندا وبلدان أخرى كثيــرة فــي سعيهــا لتحقيــق هدف الحظر التام.
    Moreover, there was another draft resolution relating specifically to middle-income countries. UN وزيادة على ذلك، طُرِح مشروع قرار آخر يتصل بالبلدان المتوسطة الدخل على وجه التحديد.
    another draft resolution is aimed at strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking. UN ويهدف مشروع قرار آخر إلى تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، ولا سيّما في المجالات ذات الصلة بنهج منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات.
    Japan will submit another draft resolution at this session of the General Assembly to lay out concrete measures towards the total elimination of nuclear weapons. UN وسوف تقدم اليابان مشروع قرار آخر إلى الجمعية العامة في هذه الدورة لتحدد بعض التدابير العملية الرامية إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    As the only country that has suffered nuclear devastation, Japan will submit another draft resolution at this session of the General Assembly to lay out concrete measures towards the total elimination of nuclear weapons. UN ولأن اليابان هي البلد الوحيد الذي عانى من الدمار النووي، فسوف تقدم مشروع قرار آخر في هذه الدورة للجمعية العامة لوضع إجراءات محددة بهدف التخلص كليا من الأسلحة النووية.
    It then had before it another draft resolution proposed on the same day by Guinea, Malaysia, Pakistan and the Syrian Arab Republic, which also condemned the construction of the wall. UN وكان معروضا عليه حينئذ مشروع قرار آخر اقترحته في نفس اليوم باكستان والجمهورية العربية السورية وغينيا وماليزيا، أدان أيضا تشييد الجدار.
    He took note of the declared willingness of the Group of 77 and China to withdraw the current text if a consensus on another draft resolution emerged during the consultations. UN وقــال إنه أحاط علما بنية مجموعة الـ 77 والصين المعلنة سحب المشروع الحالي إذا ما تحقق توافق في الآراء بشأن مشروع قرار آخر في أثناء المشاورات غير الرسمية.
    8. The Chairman said that another draft resolution on the item would be introduced during the following week. UN 8 - الرئيس: قال إنه سيتم تقديم مشروع قرار آخر بشأن البند خلال الأسبوع المقبل.
    I have the honour, on behalf of the francophone group in New York, to submit another draft resolution under this agenda item. UN ويشرفني أن أقدم، باسم مجموعة البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة بينها والموجودة في نيويورك، مشروع قرار آخر تحت هذا البنـد مـن جــدول
    I do not want to waste the Committee's time by repeating remarks I made on behalf of New Zealand when explaining our abstention yesterday on another draft resolution dealing with a nuclear topic. UN ولا أريــد أن أضيــع وقــت اللجنــة بتكرار الملاحظات التي ذكرتها نيابة عن نيوزيلنـدا عند تعليلنا لامتناعنا عن التصويت باﻷمس على مشروع قرار آخر يتناول موضوعا نوويا.
    For its part, the Philippines will continue to work closely with and consult our partners on the tabling of another draft resolution on the agenda item on the culture of peace. UN وستواصل الفلبين من جانبها العمل عن كثب مع الجهات الشريكة واستشارتها بشأن تقديم مشروع قرار آخر بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بثقافة السلام.
    In connection with the two items before it, the General Assembly now has before it another draft resolution issued as document A/59/L.60. UN ومعروض على الجمعية العامة الآن، فيما يتصل بالبندين المعروضين عليها، مشروع قرار آخر صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.60.
    While I have the floor, I also want to introduce another draft resolution, on implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and Their Destruction, in Australia's capacity as President of the seventh Meeting of the States Parties to the Mine Ban Treaty, which was held recently in Geneva. UN وأود أيضا أن أعرض مشروع قرار آخر عن تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، وتدمير تلك الألغام، وذلك بصفة أستراليا رئيسا للاجتماع السابع للدول الأطراف في معاهدة حظر الألغام الذي عقد مؤخرا في جنيف.
    Therefore, despite our reservations on some of the provisions of another draft resolution purportedly dealing with nuclear disarmament, draft resolution A/C.1/51/L.17, Pakistan has decided to support that draft resolution as well. UN لذلك، ورغم تحفظاتنا على بعض أحكام مشروع قرار آخر ادعى بأنه يتناول مسألة نزع السلاح النووي أي مشروع القرار A/C.1/51/L.17، قررت باكستان تأييد مشروع القرار هذا أيضا.
    Japan intended to sponsor another draft resolution on the commemoration of the Decade, and hoped the draft resolution would again be adopted by consensus with broad support from all countries, regional groups and international agencies in the field. UN وأعرب عن عزم اليابان تبني مشروع قرار آخر بشأن الاحتفال بالعقد وعن الأمل أيضاً في أن يتم مرة أخرى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء على أساس تأييد واسع النطاق من البلدان كافة ومن جميع المجموعات الإقليمية والوكالات الدولية في الميدان.
    Neither this emergency special session nor another draft resolution that evades the central challenge that terrorism poses to peacemaking in the Middle East will move the peace process forward or ameliorate the acknowledged dire humanitarian situation in the West Bank and Gaza. UN لكن لا هذه الدورة الاستثنائية الطارئة ولا مشروع قرار آخر يتغاضى عن التحدي الرئيسي الذي يمثله الإرهاب بالنسبة لصنع السلام في الشرق الأوسط سيحرك عملية السلام قدما أو يخفف من حدة الأوضاع الإنسانية المزرية المسلَّم بها في الضفة الغربية وغزة.
    I have served in this place for about 15 years over my entire career, and this is one of the rare times that I see the President authorizing Member States to go negotiate and come back with an agreement, and when we have the agreement, he provides an opportunity for other delegations to put on the floor another draft resolution that we know is not going to get more than 70 votes. UN لقد خدمت في هذا المكان لما يقرب من 15 عاما طوال حياتي المهنية، وهذه من المرات النادرة التي أرى فيها الرئيس يأذن لدول أعضاء بالدخول في مفاوضات والرجوع باتفاق، وعندما نتوصل إلى الاتفاق، فإنه يتيح للوفود الأخرى فرصة التقدم بمشروع قرار آخر نعرف أنه لن يحصل على أكثر من 70 صوتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more