"another initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة أخرى
        
    • ومن المبادرات الأخرى
        
    • المبادرة الأخرى
        
    • بمبادرة أخرى
        
    • مبادرة جديدة
        
    • إحدى المبادرات الأخرى
        
    • وتتمثل إحدى المبادرات
        
    • وتمثلت إحدى المبادرات
        
    • وثمة مبادرة
        
    another initiative is the International Project on Technical and Vocational Education, which represents an effort to match education and employment. UN وهناك مبادرة أخرى هي المشروع الدولي للتعليم التقني والمهني، وهي تمثل جهدا من أجل ملاءمة التعليم مع العمل.
    another initiative in 1994 was the creation of a joint coordination mechanism with the Movement of Non-Aligned Countries. UN وشهد عام 1994 مولد مبادرة أخرى تمثلت في إنشاء آلية التعاون المشترك مع حركة بلدان عدم الانحياز.
    The end-of-service grant is another initiative that could help us to slow our attrition rate and ensure that we can complete our mandate as expeditiously as possible. UN وتشكل منحة نهاية الخدمة مبادرة أخرى قد تساعدنا في إبطاء معدل الاستنزاف لدينا وكفالة أن ننجز ولايتنا بأسرع ما يمكن.
    another initiative with great potential for helping the broader region was the development, financing and implementation of joint infrastructure programmes and cross-border projects. UN وثمة مبادرة أخرى ذات إمكانية كبيرة لمعاونة منطقة الحدود هي التنمية والتمويل وتنفيذ برامج ومشاريع عبر الحدود مشتركة خاصة بالبنية الأساسية.
    another initiative is the proposal in the Labor Code regarding legal provisions on parental leave for fathers. UN ومن المبادرات الأخرى النص الوارد في قانون العمل بشأن النصوص القانونية المتعلقة بإجازة الوالدية للآباء.
    another initiative adopted to reduce violence against women was awareness training for judges and medical personnel. UN واعتُمدت مبادرة أخرى للحد من العنف ضد المرأة تتمثل في برامج تدريبية لإذكاء وعي القضاة وموظفي الخدمات الطبية.
    another initiative is wider access to the diagnosis of HIV and other STDs. UN وثمة مبادرة أخرى وهو توسيع نطاق الانتفاع بتشخيص فيروس الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    another initiative is focusing on improving the management of information to ensure better retrieval. UN وهناك مبادرة أخرى تركز على تحسين إدارة المعلومات لضمان استرجاعها بشكل أفضل.
    another initiative considered a proposal to invite the Central American Committee on Chemical Safety to incorporate into its plans a subregional chemicals management scheme with direct links to the Strategic Approach. UN ونظرت مبادرة أخرى في مقترح لدعوة لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالسلامة الكيميائية كي تدمج في خطتها مخطط لإدارة المواد الكيميائية في شبه الإقليم مع وصلات مباشرة بالنهج الاستراتيجي.
    another initiative is the FarmNet which links organized groups of farmers to service agencies. UN وثمة مبادرة أخرى هي شبكة المعلومات الزراعية، التي تربط بين مجموعات المزارعين المنظمة ووكالات الخدمات.
    another initiative was the campaign to identify and locate clandestine cemeteries. UN وهناك مبادرة أخرى هي الحملة من أجل تحديد وتعيين موقع المقابر السرية.
    another initiative has been launched by the Governments of Australia and Japan focusing on nuclear disarmament and nonproliferation. UN وأطلقت حكومتا أستراليا واليابان مبادرة أخرى تركز على نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures is another initiative promoted by the Office for Disarmament Affairs. UN الآلية الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية مبادرة أخرى اتخذ زمامها مكتب شؤون نزع السلاح.
    NGOs were cooperating with the Government on another initiative to remove women from " protective detention " and place them in shelters. UN وتتعاون المنظمات غير الحكومية مع الحكومة بشأن مبادرة أخرى لنقل النساء من " الحجز الوقائي " ووضعهن في أماكن الإيواء.
    This was another initiative to provide a response to society and relatives concerning the fate of the victims of enforced disappearances. UN وهذه مبادرة أخرى تقدم جواباً للمجتمع والأقارب فيما يتعلق بمصير ضحايا الاختفاء القسري.
    another initiative is the manual on preventive measures to assist United Nations practitioners in their future work. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بوضع دليل عن التدابير الوقائية لمساعدة العاملين في الأمم المتحدة في عملهم في المستقبل.
    another initiative involved Morocco funding a project for the transfer of technology and education in Senegal. UN وشملت مبادرة أخرى قيام المغرب بتمويل مشروع لنقل التكنولوجيا والتعليم في السنغال.
    another initiative is the Volunteer Teaching Sports and Physical Education in Ghana Programme. UN وهناك مبادرة أخرى هي مبادرة التعليم الطوعي للرياضة والتربية البدنية في إطار برنامج غانا؛
    11. another initiative for improving access to justice is the introduction of the Community Mediation Centres (CMC). UN 11 - ومن المبادرات الأخرى لتحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء استحداث مراكز الوساطة المجتمعية.
    another initiative was the drafting of a joint report that would follow up on the recommendations made by both systems between 2007 and 2010. UN وتتمثَّل المبادرة الأخرى في صياغة تقرير مشترك يتضمَّن متابعة التوصيات المقدَّمة من كلا النظامين في الفترة ما بين عامي 2007 و2010.
    With this in mind, we have decided to come forward with another initiative. UN وانطلاقا من ذلك، قررنا التقدم بمبادرة أخرى.
    another initiative had been the " Fair play at home " campaign executed by the Federal Office for Equality and aimed at encouraging young parents to share household and family responsibilities equitably. UN وهناك مبادرة جديدة عنوانها " العدالة في البيت " شرع فيها المكتب الاتحادي المعني بالمساواة من أجل تشجيع الوالدين من الشباب على تقاسم مسؤوليات الأسرة المعيشية والعائلية بأسلوب يتسم بالتساوي.
    59. another initiative towards youth empowerment is the establishment of the Youth Development Centre in 1996 under the Ministry of Culture Youth and Sports. UN 59- وتتمثل إحدى المبادرات الأخرى الرامية إلى تمكين الشباب في إنشاء مركز النهوض بالشباب في عام 1996 في وزارة الثقافة والشباب والرياضة.
    23. another initiative of the Dag Hammarskjöld Library has been to provide an extensive training programme in the management, organization and use of United Nations documentation and various electronic information resources. UN ٢٣ - وتمثلت إحدى المبادرات اﻷخرى التي اضطلعت بها مكتبة داغ همرشولد في توفير برنامج تدريبي شامل على إدارة وتنظيم واستخدام وثائق اﻷمم المتحدة ومختلف مصادر المعلومات الالكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more