"another issue of" - Translation from English to Arabic

    • وثمة مسألة أخرى
        
    • وهناك مسألة أخرى
        
    • وثمة قضية أخرى
        
    • ومن المسائل الأخرى
        
    • مسألة أخرى من
        
    • ثمة مسألة أخرى
        
    • عدد آخر من
        
    • مسألة أخرى تبعث
        
    • مسألة أخرى ذات
        
    • من المسائل الأخرى
        
    • هناك مسألة أخرى
        
    • القضايا الأخرى ذات
        
    • ومن القضايا الأخرى
        
    • والمسألة الأخرى
        
    another issue of particular interest to Senegal is that of anti—personnel landmines. UN وثمة مسألة أخرى تحظى باهتمام خاص لدى السنغال، ألا وهي مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    another issue of concern to the region is the high rates of youth unemployment, with female unemployment rates being significantly higher. UN وهناك مسألة أخرى تقلق المنطقة هي ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب، مع معدلات البطالة بين الإناث أعلى بكثير.
    another issue of concern was the Security Council's intervention in the implementation by States parties of their obligations under the Treaty. UN وثمة قضية أخرى تثير القلق، وهي تدخل مجلس الأمن في تنفيذ الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    another issue of concern to us is the illegitimate presence of a Russian military base in Gudauta, in the breakaway region of Abkhazia. UN ومن المسائل الأخرى التي تثير قلقنا الوجود غير الشرعي لقاعدة عسكرية روسية في غودوتا، في منطقة أبخازيا المنشقة.
    another issue of concern is the conduct of institutions that compromise judicial independence and impartiality. UN وتتمثل مسألة أخرى من المسائل التي تبعث على القلق في سلوك المؤسسات الذي يعرض للخطر استقلال السلطة القضائية ونزاهتها.
    15. another issue of interest was the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN 15 - وأردف قائلاً إن ثمة مسألة أخرى تحظى بالاهتمام هي تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    another issue of the same journal was devoted to examining the implications for developing countries of the economic, political and social transformations in central and eastern Europe. UN وكرس عدد آخر من نفس المجلة لﻵثار التي ستتركها عمليات التحول الاقتصادي والسياسي والاجتماعي في أوروبا الوسطى والشرقية على البلدان النامية.
    another issue of concern to the Caribbean Community, one for which it is attracting a fair amount of support from United Nations agencies and States and groups of States of the Organization, is the issue of the illicit trafficking in drugs and small weaponry. UN وثمة مسألة أخرى تبعث على قلق الجماعة الكاريبية وتحظى من أجلها بقدر كبير من الدعم من وكالات اﻷمم المتحدة ومن دول ومجموعات دول في المنظمة، هي مسألة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وباﻷسلحة الصغيرة.
    I would now like to turn to another issue of paramount importance to my delegation — that of CD expansion. UN وأود الآن أن أنتقل إلى مسألة أخرى ذات أهمية بالغة لوفدي ألا وهي مسألة توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح.
    another issue of utmost importance to Grenada is the protection of the Caribbean Sea, an issue which has been repeatedly spoken of in this forum. UN إن حماية البحر الكاريبي من المسائل الأخرى التي توليها غرينادا أهمية بالغة، وهي مسألة جرت مناقشتها مرارا في هذا المنتدى.
    another issue of major concern was the security of United Nations peace-keeping personnel. UN ٥٦ - واستطرد قائلا إن هناك مسألة أخرى تمثل شاغلا رئيسيا هي أمن موظفي حفظ السلم التابعين لﻷمم المتحدة.
    another issue of equal importance, which is indispensable to keeping the peace process on track, is the return of refugees and displaced persons to their homes in conditions of security and honour. UN وثمة مسألة أخرى تكتسي أهمية مماثلة ولا غنى عنها من أجل اﻹبقاء على مسيرة عملية السلام، ألا وهي عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في ظل ظروف من اﻷمن والاحترام.
    another issue of great concern to my delegation relates to support for the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN وثمة مسألة أخرى تثير بالغ القلق بالنسبة لوفدي وهي تتعلق بمساندة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    another issue of concern was the lack of a clear-cut funding mechanism for cluster coordination. UN 78- وثمة مسألة أخرى تدعو للقلق، هي انعدام آلية تمويل محددة الملامح تقوم بالتنسيق بين المجموعات.
    another issue of concern to Malta is the question of illegal fishing, especially in the Mediterranean. UN وهناك مسألة أخرى تقلق مالطة هي صيد الأسماك غير المشروع، لا سيما في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    another issue of significance, negatively affecting the negotiating process, which you also include in your Report, was the lack of sufficient time and the tight deadlines provided. UN وهناك مسألة أخرى ذات أهمية، تؤثر تأثيرا سلبيا على عملية التفاوض، أدرجتموها أيضا في تقريركم، وهي عدم توفر الوقت الكافي والمواعيد النهائية الضيقة المحددة.
    The question of decision-making in the Security Council is another issue of paramount importance. UN وهناك مسألة أخرى ذات أهمية كبرى وهي مسألة اتخاذ القرار في مجلس اﻷمن.
    another issue of concern was the Security Council's intervention in the implementation by States parties of their obligations under the Treaty. UN وثمة قضية أخرى تثير القلق، وهي تدخل مجلس الأمن في تنفيذ الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    another issue of concern is the position of indigenous peoples in respect of access to justice. UN ومن المسائل الأخرى الباعثة على القلق حالة السكان الأصليين فيما يتعلق بإمكانية الاحتكام إلى القضاء.
    50. The Special Representative was updated on another issue of great concern: illegal arrest and detention with implications for the independence of the judiciary. UN 50- تلقى الممثل الخاص معلومات مستكملة عن مسألة أخرى من المسائل التي تثير قلقاً بالغاً ألا وهي مسألة الاعتقال والاحتجاز بصفة غير قانونية التي لها وقع على استقلال السلطة القضائية.
    another issue of concern to ASEAN was the potential harm inherent in the maritime transport of radioactive materials and wastes, and it therefore called for the maintenance of a high level of safety in that regard and the observance of specific guidelines. UN وأضاف قائلا إنه ثمة مسألة أخرى تثير القلق لدى الرابطة وهي الخطر الذي ينطوي عليه نقل المواد والنفايات المشعة بحرا؛ ولذا فإنها تطلب توخي مستوى عاليا من الأمن في هذا النقل واتباع توجيهات واضحة في هذا الصدد.
    The cost of defending its interests against foreign AD investigations is another issue of importance for Kenya. UN ومن القضايا الأخرى ذات الأهمية بالنسبة لكينيا كلفة الدفاع عن مصالحها في التحقيقات الأجنبية بشأن مكافحة الإغراق.
    another issue of particular importance to the Dominican Republic is that of the illicit trafficking in small arms and light weapons. UN والمسألة الأخرى ذات الأهمية الخاصة للجمهورية الدومينيكية هي الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more