He also claimed that the vehicles were carrying proscribed materials and that they moved from the site to another location upon the arrival of the inspection team. | UN | وادعى بأن تلك العجلات كانت محمله بمواد محظورة، وأن تلك العجلات تحركت من الموقع إلى مكان آخر عند وصول فريق التفتيش. |
The Transitional Federal Government and the Transitional Federal Parliament relocate to Mogadishu or to another location inside Somalia | UN | انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية والبرلمان الاتحادي الانتقالي إلى مقديشيو، أو أي مكان آخر داخل الصومال |
The response from the host country stated that it is not feasible either to close the off-ramp or to relocate it to another location. | UN | وكان الرد الوارد من البلد المضيف أنه لم يكن من الممكن عمليا إغلاق المخرج ولا نقله إلى مكان آخر. |
Similarly, the recusal of a judge at one location would automatically entail the transfer of the case to another location farther away from the applicant. | UN | وبالمثل، فإن تنحي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى. |
The training facility will be moved to another location within the existing infrastructure of the Mission, thus eliminating the need for additional construction. | UN | وسينقل مرفق التدريب إلى موقع آخر داخل الهياكل الأساسية الحالية للبعثة، مما يزيل الحاجة إلى تشييد مبنى إضافي. |
In another field office, four computers remained idle and were not considered for transfer to another location where they could be used. | UN | وفي مكتب ميداني آخر ظلت أربعة حواسيب بلا عمل ولم ينظر في نقلها إلى موقع آخر يمكن استخدامها فيه. |
It was worth considering either of those cities as permanent venues for regional courses, without prejudice to the possibility of holding them at another location. | UN | ومن المفيد اعتبار كل من المدينتين مكاناً دائماً للدورات الدراسية الإقليمية، دون المساس بإمكانية عقدها في مكان آخر. |
WHO and UNICEF have their offices in another location. | UN | أما منظمة الصحة العالمية واليونيسيف فإن مكاتبهما تقع في مكان آخر. |
As an alternative, the city administration suggested conducting the picketing event in another location. | UN | واقترحت إدارة المدينة بديلاً، هو تنظيم الاعتصام في مكان آخر. |
WHO and UNICEF have their offices in another location. | UN | أما منظمة الصحة العالمية واليونيسيف فإن مكاتبهما تقع في مكان آخر. |
As an alternative, the city administration suggested conducting the picketing event in another location. | UN | واقترحت إدارة المدينة بديلاً، هو تنظيم الاعتصام في مكان آخر. |
They had been told to move to another location in order to allow for the expansion of the settlement, which is located on the outskirts of Jerusalem. | UN | وقد طلب منهم الانتقال إلى مكان آخر ﻹتاحة توسيع المستوطنة الموجودة على مشارف القدس. |
Then you'd be taken to another location and whipped again. | Open Subtitles | ثم ستؤخذين إلى مكان آخر وتُجلدي مرّة أخرى. |
Same car? You'll be contacted with new codes. We're going to try another location. | Open Subtitles | ستُمنح أكواد جديدة، سنحاول تجربة مكان آخر |
In another field office, four computers remained idle and were not considered for transfer to another location where they could be used. | UN | وفي مكتب ميداني آخر ظلت أربعة حواسيب بلا عمل ولم ينظر في نقلها إلى موقع آخر يمكن استخدامها فيه. |
Additional time is also normally required at another location or at Headquarters to finalize the liquidation. | UN | كما أنه قد تكون هناك حاجة إلى مزيد من الوقت عادة ﻹنجاز التصفية تماما في موقع آخر أو في المقر. |
The staff member and eligible family members are installed at the administrative place of assignment, unless the staff member elects to instal his or her family at another location. | UN | ويتم إسكان الموظف وأفراد أسرته ذوي الأهلية في مكان الانتداب الإداري ما لم يختر الموظف إسكان أسرته في موقع آخر. |
The staff member and eligible family members are installed at the administrative place of assignment, unless the staff member's family chooses another location. | UN | ويتم إسكان الموظف وأفراد أسرته المستحقين في مكان الانتداب الإداري، ما لم تختر أسرة الموظف السكن في موقع آخر. |
The Clean Development Mechanisms has no way of ensuring that reductions at one location are not undermined by carbon emissions produced at another location. | UN | وليس باستطاعة آليات التنمية النظيفة أن تكفل عدم النيل من حالات التخفيف في أحد المواقع من جراء انبعاثات الكربون في موقع آخر. |
Young girls were taken by the attackers to another location and many were raped in the presence of other women. | UN | وكان المهاجمون يقتادون الفتيات إلى موقع آخر وكثيرات منهن أغتصبن في حضور نساء أخريات. |
We told him we transferred his client to another location. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أننا قمنا بنقل عميله الى موقع أخر |
Want to move cultivated samples of M-510 to another location. | Open Subtitles | "يجب أن ننقل العينات المزروعة من "إم5-10 لموقع آخر |