| The burden of debt repayment constitutes another major challenge for the LDCs in meeting the MDG targets. | UN | وعبء سداد الديون يشكل تحديا رئيسيا آخر لأقل البلدان نموا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
| The floods in Pakistan have been another major challenge. | UN | وظلت الفيضانات في باكستان تحديا رئيسيا آخر. |
| another major challenge we face is achieving a global, comprehensive and ambitious agreement on climate change. | UN | ويتمثل تحد رئيسي آخر يواجهنا في عقد اتفاق عالمي وشامل وطموح بشأن تغير المناخ. |
| Let me then turn to another major challenge for UNHCR: the management of complex population flows. | UN | دعوني إذن أنتقل إلى تحدٍ رئيسي آخر تواجهه مفوضية شؤون اللاجئين، وهو إدارة التدفقات السكانية المعقدة. |
| Health in Africa remains another major challenge for us all. | UN | أما الرعاية الصحية في أفريقيا فلا تزال تمثل تحديا كبيرا آخر لنا جميعا. |
| another major challenge is the fight against international terrorism. | UN | ومن التحديات الرئيسية الأخرى مكافحة الإرهاب الدولي. |
| That situation makes coordinating youth development another major challenge. | UN | وهذا الوضع يجعل من التنسيق في مجال تنمية الشباب تحدياً رئيسياً آخر. |
| another major challenge facing our country is to ensure a balance between economic growth, environmental protection and the rate of population growth. | UN | وهناك تحد كبير آخر يواجه بلدنا هو ضمان التوازن بين النمو الاقتصادي وحماية البيئة ونسبة النمو السكاني. |
| Climate change is another major challenge confronting humanity. | UN | ويمثل تغير المناخ تحديا رئيسيا آخر من التحديات التي تواجه البشرية. |
| The uneven distribution of midwives both within and between countries is another major challenge. | UN | كما يشكل التوزيع غير المتكافئ للقابلات بين البلدان وداخلها تحديا رئيسيا آخر. |
| another major challenge for the country will be improving housing and basic sanitation conditions. | UN | وسيمثل تحسين ظروف السكن والصرف الصحي الأساسي تحديا رئيسيا آخر أمام البلد. |
| The cultivation and trafficking of narcotics is another major challenge to Afghanistan and to the rest of the world. | UN | وتشكل زراعة المخدرات والاتجار بها تحديا رئيسيا آخر لأفغانستان ولبقية العالم. |
| Today, as the century reaches its turning point, the Organization is confronted with another major challenge: globalization. | UN | واليوم، وإذ يصل القرن إلى نهايته، تجابه المنظمة تحديا رئيسيا آخر هو العولمة. |
| another major challenge to the system of collective security stems from the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وينشأ تحد رئيسي آخر لنظام الأمن الجماعي من انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
| another major challenge was poor nutrition, as 17 per cent of children under the age of five suffered from malnutrition. | UN | وهناك تحد رئيسي آخر يتمثل في سوء التغذية، حيث إن 17 في المائة من الأطفال دون سن خمس سنوات يعانون من سوء التغذية. |
| another major challenge is fragmentation and lack of coherence in delivery. | UN | 100- وثمة تحدٍ رئيسي آخر يتمثل في تجزئة التسليم ونقص الاتساق. |
| another major challenge for effective evaluation systems at the UN organizations is the use of the evaluation findings and recommendations. | UN | 69 - وثمة تحدٍ رئيسي آخر يواجه فعالية نظم التقييم في منظمات الأمم المتحدة يتمثل في استخدام نتائج التقييم وتوصياته. |
| The generation of gainful employment for our increasingly literate and educated young people is another major challenge. | UN | كما يشكل إيجاد فرص عمل مدرة للدخل بالنسبة لشبابنا المتعلم تحديا كبيرا آخر. |
| International terrorism is another major challenge to global peace and security. | UN | ويمثل الإرهاب الدولي تحديا كبيرا آخر للسلام والأمن العالميين. |
| another major challenge highlighted was the difficulty encountered in retaining skilled personnel in the region. | UN | ومن التحديات الرئيسية الأخرى التي جرى إبرازها ما يُواجه من صعوبات في مجال الإبقاء على العمالة المدربة في المنطقة. |
| another major challenge highlighted was the difficulty of retaining skilled personnel in the region. | UN | ومن التحديات الرئيسية الأخرى التي جرى إبرازها صعوبة الإبقاء على الكفاءات في المنطقة. |
| 65. another major challenge was how to make trade work better for the poor. | UN | 65 - وأردف قائلا إن ثمة تحدياً رئيسياً آخر وهو كيفية جعل التجارة في خدمة الفقراء بصورة أكبر. |
| The proliferation of weapons of mass destruction is another major challenge to international peace and security. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل تحد كبير آخر للسلم والأمن الدوليين. |
| Climate change is another major challenge to humankind, in our generation and beyond. | UN | وتغير المناخ من التحديات الكبيرة الأخرى التي تواجه البشرية في جيلنا وما بعده. |
| another major challenge is the problem of youth, crime and violence in our societies. | UN | والتحدي الآخر هو مشكلة الشباب والجريمة والعنف في مجتمعاتنا. |
| High water and energy consumption are another major challenge for the Kuwaiti Government. | UN | كما تعتبر المعدلات المرتفعة لاستهلاك المياه والطاقة تحدياً كبيراً آخر لحكومة دولة الكويت. |