"another member of the" - Translation from English to Arabic

    • عضو آخر من أعضاء
        
    • عضو آخر في
        
    • عضواً آخر من
        
    • بموظف آخر من
        
    • عضوا آخر من أعضاء
        
    • ينتمي إليه عضو آخر من
        
    • غيره من أعضاء المجلس
        
    • وعضو آخر في
        
    However, such a substitute shall not have the right to vote if he or she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN بيد أنه لا يكون لذلك البديل الحق في التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء مكتب المؤتمر.
    another member of the Committee requested the names of the recipients of the RFK Human Rights Award in the Sudan. UN وطلب عضو آخر من أعضاء اللجنة أسماء المتلقين لجائزة روبرت ف. كندي لحقوق الإنسان في السودان.
    A Vice-Chairman shall not have the right to vote if he is of the same delegation as another member of the General Committee. Rule 400 UN ولا يتمتع نائب رئيس اللجنة بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه أي عضو آخر من أعضاء المكتب.
    In the absence of such a designation, another member of the Bureau will act as Chairperson in his or her place. UN وإذا لم يعيّن أحداً، يتولى عضو آخر في المكتب مهام الرئيس.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chairperson of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN وليس لنائب رئيس اللجنة الرئيسية حق التصويت عند قيامه بمهامه في مكتب المؤتمر إذا كان من وفد لـه عضو آخر في المكتب.
    However, such a substitute shall not have the right to vote if he or she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN بيد أنه لا يكون لذلك البديل الحق في التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء مكتب المؤتمر.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chair of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chair of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    It was also suggested that the Chairman or another member of the Commission should attend the meetings of the Working Group. UN واقتُرح أيضا أن يحضر الرئيس أو عضو آخر من أعضاء اللجنة اجتماعات الفريق العامل.
    another member of the Group of Experts also joined from the Philippines through a video bridge. UN كما انضم عضو آخر من أعضاء فريق الخبراء من الفلبين من خلال وصلة فيديو.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of the Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب.
    The boy was an angel... another member of the Powers. Open Subtitles ,الفتى كان مخلوقاً سامياً إنّه عضو آخر من أعضاء القوى العظمى
    When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of the Main Committee shall not have the right to vote if he is of the same delegation as another member of the General Committee. UN ولايتمتع نائب رئيس اللجنة الرئيسية، عند انضمامه الى المكتب، بحق التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. الوظائف
    In the absence of such a designation, another member of the Bureau will act as Chairperson in his or her place. UN وإذا لم يعيّن أحداً، يتولى عضو آخر في المكتب مهام الرئيس.
    When serving on the General Committee, a Vice-Chairperson of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN وليس لنائب رئيس اللجنة الرئيسية حق التصويت عند قيامه بمهامه في مكتب المؤتمر إذا كان من وفد له عضو آخر في المكتب.
    When serving on the General Committee, a ViceChairperson of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. UN وليس لنائب رئيس لجنة رئيسية حق التصويت عند قيامه بمهامه في مكتب المؤتمر إذا كان من وفد له عضو آخر في المكتب.
    Ms. Ventura Sicán is the widow of evangelical minister Manuel Saquic Vásquez, who was murdered in 1995 after witnessing the abduction of another member of the Human Rights Committee, Kaqchikel Maya de Panajabal, in Chimaltenango Department. UN والسيدة فرانسيسكا سيكان هي أرملة القس البروتستانتي مانويل ساكيك فاسكيس، الذي اغتيل في عام ٥٩٩١ بعد أن شهد اختطاف عضو آخر في لجنة حقوق اﻹنسان، وهو كاكشيكل مايا دي بيناجابال، في محافظة تشيماليتنانغو.
    The Governor is not a member of the Legislative Council but he, or in his absence another member of the Legislative Council appointed by the Governor, presides over its deliberations. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    (5) If the information concerns another member of the mission staff, the United States Mission to the United Nations should take the matter up with the head of the mission concerned. UN ' ٥ ' إذا كانت المعلومات تتعلق بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تتناول هذه المسألة مع رئيس البعثة المعنية.
    making the spouse a compellable witness if the victim is another member of the family. UN - جعل الزوج أو الزوجة شاهدا بالقوة إذا كان الضحية عضوا آخر من أعضاء الأسرة.
    This suggested to the victim that the mayor, or another member of the town council, who opposed the forum, might be linked to the incident. UN ويقـول الضحيـة إن هذا الفعل يشير إلى أن رئيس البلدية أو غيره من أعضاء المجلس البلدي - المعترضين على هذا المحفل - قد تكون لهم صلة بالحادثة.
    However, the accompanying documents had been falsified by the shipper, another member of the transnational criminal organization, for the purpose of misleading the authorities as to the real contents of the containers. UN ومع ذلك، فإن الوثائق المصاحبة للحاوية هي وثائق زورتها جهة الشحن، وعضو آخر في المنظمة الإجرامية عبر الوطنية، من أجل تضليل السلطات بشأن المحتويات الفعلية للحاويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more