"another site" - Translation from English to Arabic

    • موقع آخر
        
    Troops are accommodated at Abyei Camp until another site is identified UN تقيم القوات في معسكر أبيي إلى حين تحديد موقع آخر
    Shortly afterwards, another site was identified and, with effective consultations between leaders of the internally displaced persons, Government authorities and humanitarian agencies, was deemed appropriate for the relocation. UN وتم تحديد موقع آخر في غضون وقت قصير بعد ذلك، بفضل المشاورات الفعالة بين قادة المشردين داخليا، والسلطات الحكومية، والوكالات الإنسانية، واعتبر الموقع ملائما للتغيير.
    Continuous activity was also observed at another site about 2 kms from the Bobi dyke. UN ولوحظ أيضا نشاط كثيف في موقع آخر على بعد حوالي كيلومترين من سد بوبي.
    The group then went to another site, arriving at the grain silo in Ramadi where it inspected every floor of the premises. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى سليلو الحبوب في الرمادي وفتشت جميع طوابقه.
    The group then went to another site, going to the Consultative Clinic for Chest Diseases. UN انتقلت المجموعة بعد ذلك إلى موقع آخر ووصلت إلى العيادة الاستشارية للأمراض الصدرية.
    The group then went to another site and reached the College of Science of Diyala University which belongs to the Ministry of Higher Education and Scientific Research. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى كلية العلوم التابعة لجامعة ديالي التابعة لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    The group then proceeded to another site, a military unit in the Ishaqi area and tagged Sumud missiles. UN ثم انتقلت إلى موقع آخر ووصلت إلى إحدى الوحدات العسكرية في منطقة الاسحاقي ووضعت اللواصق على صواريخ الصمود.
    It then went to another site, the College of Education for Girls, to check equipment and items declared by Iraq. UN ثم انتقل إلى موقع آخر ووصل إلى كلية البنات ودقق المواد والمعدات المعلنة.
    After completing this assignment, the inspectors travelled to another site, the Radar Research Centre, which is part of the Milad company, where they carried out a further inspection. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى مركز بحوث الرادار التابع للشركة نفسها وقامت بتفتيشه.
    The staff member was removed from his function as certifying officer and reassigned to another site to work under close supervision while awaiting the results of the investigation. UN وصُرف الموظف من منصبه كموظف موثق، وأعيد انتدابه إلى موقع آخر يعمل فيه تحت مراقبة دقيقة في انتظار نتائج التحقيق.
    At night, the whole group was moved to another site within the jail quarters, where a guard was stationed. UN وفي الليل، كانت المجموعة كلها تُنقل إلى موقع آخر داخل المعسكر يُشرف عليه حارس.
    It is expanding another site for the relocation of the logistics company. UN وتقوم القوة الأمنية المؤقتة أيضا بتوسيع موقع آخر لنقل سرية اللوجستيات المتعددة الأدوار.
    Later in the day, 16 other families were evicted from another site at the entrance to the Maaleh Adumim settlement. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، تم إجلاء ١٦ أسرة أخرى من موقع آخر عند مدخل مستوطنة معاليه أدوميم.
    According to the administering Power, alternative skills programmes are offered at the refurbished old hospital and a Pupil Referral Unit has been established at another site. UN واستنادا إلى بيانات الدولة القائمة بالإدارة، تقدم برامج مهارات بديلة في المستشفى القديم المرمم وأنشئت في موقع آخر وحدة لإحالة التلاميذ.
    According to the administering Power, alternative skills programmes are offered at the refurbished old hospital and a Pupil Referral Unit has been established at another site. UN واستنادا إلى بيانات الدولة القائمة بالإدارة،، تقدم برامج مهارات بديلة في المستشفى القديم المرمم وأنشئت وحدة لإحالة التلاميذ في موقع آخر.
    The dispersal of military and police sites throughout the country requires considerable travel time, as some sites are about 300 kilometres away from the sector headquarters or from another site. UN ويقتضي التوزيع الحالي للمواقع العسكرية ومواقع الشرطة في جميع أنحاء البلد وقتا طويلا للسفر إذ تبعد بعض المواقع بحوالي 300 كيلومتر عن مقار القطاعين أو عن موقع آخر.
    The Government then sought to move the Jahalin families to another site approximately one kilometre away from the previous site. UN 28- وسعت الحكومة بعد ذلك إلى نقل أسر الجهالين إلى موقع آخر يبعد حوالي كيلومتر واحد عن الموقع السابق.
    The Government then sought to move the Jahalin families to another site approximately one kilometre from the previous site. UN 374- وسعت الحكومة بعدئذ لنقل أسر الجهالين إلى موقع آخر على بعد كيلومتر واحد تقريباً من الموقع السابق.
    However, a user could conceivably forward a message to another site and send it from there, circumventing national laws and making it appear that the message came from another, innocent user. UN بيد أن من المتصور أن المستعمل يستطيع أن يوجه رسالة إلى موقع آخر ويرسلها من هناك ملتفاً بذلك حول القوانين الوطنية وموهِماً بأن الرسالة قد جاءت من مستعمل آخر، هو بريء.
    In Malange, the provincial government confirmed that 1,300 internally displaced persons currently living in unstable conditions in Camabole camp near Cambondo would be transferred to another site. UN وفي مالانجي، أكدت حكومة المقاطعة أن 300 1 من الأشخاص المشردين في الداخل الذين يعيشون في أحوال غير مستقرة في معسكر كاما بول بالقرب من كامبوندو سيتم نقله إلى موقع آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more