"another speaker expressed" - Translation from English to Arabic

    • وأعرب متكلم آخر عن
        
    • وأعرب متحدث آخر
        
    another speaker expressed the opinion that caution was needed in extending the application of the Convention to crimes for which no specific criminalization provision existed in the Convention. UN وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أنه يلزم توخّي الحذر في توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل جرائم لا توجد بشأنها أحكام تجريم محددة ضمن الاتفاقية.
    another speaker expressed concern regarding the lack of coordination in addressing child protection issues. UN وأعرب متكلم آخر عن انشغاله إزاء انعدام التنسيق في معالجة تلك المسائل.
    another speaker expressed the view that the future agenda should focus more on prevention. UN وأعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أن على الخطة المقبلة أن تزيد من التركيز على الوقاية.
    another speaker expressed support for all forms of information coverage of United Nations activities in Russian. UN وأعرب متكلم آخر عن تأييده لجميع أشكال التغطية الإعلامية لأنشطة الأمم المتحدة باللغة الروسية.
    another speaker expressed support for the effectiveness of immunization efforts and disaster prevention. UN وأعرب متحدث آخر عن مساندة فعالية جهود التحصين ومنع الكوارث.
    another speaker expressed appreciation for the emphasis on rights-based programming. UN وأعرب متكلم آخر عن تقديره للتأكيد على البرمجة القائمة على الحقوق.
    another speaker expressed appreciation to UNICEF for its participation in the PRSP process in Benin and its advocacy for the 20/20 Initiative. UN وأعرب متكلم آخر عن تقديره لليونيسيف لمشاركتها في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر في بنن ودعوتها لمبادرة الـ 20/20.
    another speaker expressed the hope that the evaluation would provide a rational and solid basis for the future programme. UN وأعرب متكلم آخر عن أمله في أن يوفر التقييم أساساً عقلانياً وراسخاً لبرنامج المستقبل.
    another speaker expressed his Government's appreciation for the Department's efforts to develop and deepen understanding of the ideals and activities of the United Nations by engaging the diverse global community. UN وأعرب متكلم آخر عن تقدير حكومته لما تبذله الإدارة من جهود لزيادة وتعميق فهم المثل العليا التي تعتنقها الأمم المتحدة والأنشطة التي تضطلع بها بجذب اهتمام المجتمع العالمي الشديد التنوع.
    another speaker expressed his country's appreciation for the appointment of a professional information officer to the United Nations information centre at Tehran and the reactivation of that centre. UN وأعرب متكلم آخر عن تقدير بلده لتعيين موظف إعلام فني في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طهران وإعادة تنشيط ذلك المركز.
    Yet another speaker expressed the hope of the group on whose behalf he was speaking that the resolution resulting from the discussions would reflect the Department's support for the Organization's core priorities of promoting peace and security, development and human rights. UN وأعرب متكلم آخر عن أمل مجموعته في أن يجسد القرار الذي ستتمخض عنه المناقشات دعم الإدارة للأولويات الأساسية للمنظمة في مجال تعزيز السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    another speaker expressed concern that the tone of the current discussion could discourage incoming Council members from taking on these important chairmanships. UN وأعرب متكلم آخر عن القلق من إمكانية أن يثبط أسلوب المناقشة الحالية من عزيمة الأعضاء الجدد في مجلس الأمن بالنسبة لتولي هذه الرئاسات الهامة.
    another speaker expressed appreciation for the dialogue between the Executive Board and the secretariat throughout the course of MEP which gave Board members a true feeling of ownership. UN وأعرب متكلم آخر عن التقدير للحوار الذي جرى بين المجلس التنفيذي واﻷمانة طوال فترة برنامج الامتياز اﻹداري، اﻷمر الذي منح أعضاء المجلس شعورا حقيقيا بامتلاك زمام اﻷمور.
    384. another speaker expressed appreciation for UNICEF work in sanitation and education. UN 384 - وأعرب متكلم آخر عن تقديره للعمل الذي تقوم به اليونيسيف في مجالي المرافق الصحية والتعليم.
    another speaker expressed hope for the continued active role of the United Nations information centre in Moscow, under the new Director, especially with regard to the dissemination of information in Russian. UN وأعرب متكلم آخر عن أمله في أن يستمر الدور النشط الذي يضطلع به مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في موسكو، في ظل قيادة مديره الجديد، وبخاصة فيما يتعلق بنشر المعلومات باللغة الروسية.
    another speaker expressed satisfaction with the Department's new operating model and the further integration of new information and communication technologies into its global communication infrastructure. UN وأعرب متكلم آخر عن ارتياحه للنموذج التشغيلي الجديد الذي تبنته الإدارة ولمواصلة دمج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة في هياكلها الأساسية العالمية للاتصالات.
    another speaker expressed support for the Department's efforts to rationalize the United Nations information centres and hoped that the Department would link the United Nations information centre regionalization process with a system-wide evaluation of all United Nations offices worldwide. UN وأعرب متكلم آخر عن الدعم للجهود التي تبذلها الإدارة لترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وأعرب عن أمله في أن تربط الإدارة بين عملية الهيكلة الإقليمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام وإجراء تقييم على نطاق المنظومة لجميع مكاتب الأمم المتحدة في العالم.
    125. another speaker expressed appreciation for the remarkable work done and requested that, while the organizations were unique in their missions, the text accompanying the budget tables should be exhaustive and summarized. UN ٥٢١ - وأعرب متكلم آخر عن التقدير للعمل المرموق الذي أنجز، وقال إنه فيما تعد المنظمات فريدة في مهامها إلا أنه ينبغي أن يكون النص المرافق لجداول الميزانيات شاملا وموجزا.
    296. another speaker expressed satisfaction with the thorough evaluation of the community education project in Egypt and stressed the need to transfer ownership of the project to the Government to ensure sustainability. UN 296 - وأعرب متكلم آخر عن ارتياحه للشمول الذي اتصف به تقييم مشروع التعليم المجتمعي في مصر وشدد على ضرورة نقل ملكية المشروع إلى الحكومة لضمان استمراريته.
    another speaker expressed support for the UNICEF initiative to organize an exchange of experience among middle-income countries and the publication of relevant, practical guidelines and proposed a related regional event in Central and Eastern Europe. UN وأعرب متحدث آخر عن تأييده لمبادرة اليونيسيف لتنظيم تبادل للتجارب فيما بين البلدان المتوسطة الدخل ونشر مبادئ توجيهية ذات صلة وعملية، واقترح تنظيم مناسبة إقليمية متصلة بذلك في أوروبا الوسطى والشرقية.
    another speaker expressed support for the consultative process used in developing the CPD and commended its strong link to the MTSP. UN وأعرب متحدث آخر عن تأييده للعملية الاستشارية المستخدمة في وضع وثيقة البرنامج القطري وأثنى على صلتها القوية بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more