"another suspect" - Translation from English to Arabic

    • مشتبه به آخر
        
    • مشتبه فيه آخر
        
    • متهم آخر
        
    • ومشتبه به آخر
        
    The petitioner appeared in court along with another suspect, Jolam Jouwao. UN وقد مَثُل الملتمس أمام المحكمة مع مشتبه به آخر هو جولام جواو.
    Well, we expand our search. Look for another suspect. Open Subtitles حسنا, نوسع بحثنا نبحث عن مشتبه به آخر
    That way we get another suspect in court. Open Subtitles بهذه الطريقة نحصل مشتبه به آخر في المحكمة
    He claims that he was implicated in the crime by another suspect, who had been tortured and promised a lighter sentence if he provided the names of his accomplices. UN ويدعي أنه ورّط في الجريمة بشهادة مشتبه فيه آخر عُذب ووعد بإصدار حكم أخف عليه إذا قدم أسماء شركائه.
    It can be ascertained whether the fees claimed by one team are considerably in excess of those claimed by another suspect's team. UN كما يمكن التأكد مما إذا كانت الأتعاب التي يطلبها فريق تزيد بدرجة كبيرة عما يطلبه فريق يدافع عن متهم آخر.
    I have another suspect in custody. Request assistance. Put the gun down. Open Subtitles لدي مشتبه به آخر معتقل أطلب المساعدة، ارم السلاح
    If you have another suspect in the automobile death, then you are to present him. Open Subtitles لو أن لديك مشتبه به آخر بحادث السياره فعليك أن تقدمه
    You've given me another suspect to chase, her father. Open Subtitles ، لقد أعطانى مشتبه به آخر لمطاردته . والدها
    No, but maybe... we can prove that the police never followed up on any leads that could've led to another suspect. Open Subtitles لا، لكن علنا... نتمكن من إثبات أن الشرطة لم تتبع أية دليل كان ليقودهم إلى مشتبه به آخر
    If we can place another suspect at Martha Open Subtitles إن استطعنا اثبات وجود مشتبه به آخر
    Daewon is here because he has information about another suspect. Open Subtitles (دايون) هنا لأن لديه معلومات عن مشتبه به آخر.
    I need to show you something... another suspect. Open Subtitles أريدأنأُريكَشيئاً.. مشتبه به آخر.
    Yeah, we do have a lead on another suspect. Open Subtitles أجل، بحوزتنا دليل عن مشتبه به آخر
    The cops will soon find another suspect Open Subtitles ستعثر الشرطة قريباً على مشتبه به آخر.
    On Feb 17, 1996, during an anti-Triad operation on Temple Street, you injured another suspect intentionally, causing a serious head concussion and permanent anosmia. Open Subtitles " في 17 / فبراير/ 1997 " أثناء عملية معادية لثالوث على شارعِ المعبد أذيت مشتبه به آخر عمداً
    They won't even look for another suspect. Open Subtitles إنهم لن يبحثوا حتى عن مشتبه به آخر
    There's another suspect, isn't there? Open Subtitles هناك مشتبه به آخر ، اليس كذلك؟
    another suspect had already been arrested a week earlier, in addition to 11 others arrested in 2011 and 2012. UN وكان قد ألقي القبض على مشتبه فيه آخر في الأسبوع السابق، بالإضافة إلى اعتقال 11 آخرين في العامين 2011 و 2012.
    The addition of another suspect at about the same time, who surrendered to authorities at Arusha on a separate instance, served to point out the need for the enlargement and improvement in design of the United Nations Detention Facility. UN وأدت إضافة مشتبه فيه آخر إليهم في نفس الوقت، كان قد استسلم للسلطات في أروشا في وقت آخر، إلى اتضاح الحاجة إلى توسيع وتحسين تصميم مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    another suspect, Emmanuel Saymah, a Liberian, was arrested on 14 August 2012, confirmed his participation in the attack and handed over his assault rifle to the Liberia National Police. UN وأُلقي القبض في 14 آب/ أغسطس 2012 على مشتبه فيه آخر يدعى إيمانويل سايما، وهو ليبري، وقد أكد اشتراكه في الهجوم وسلم البندقية المستخدمة في الهجوم إلى الشرطة الوطنية الليبرية.
    The conviction is based purely on the confessions of another suspect, and those made by Mr. Dihani himself, in police premises without the presence of a lawyer. UN ويستند الاتهام حصراً إلى الاعترافات التي أدلى بها متهم آخر وإلى اعترافات محمد ديحاني التي انتزعت في مقر الشرطة بينما لم يكن مؤازراً من محام.
    And another suspect is definitely reasonable doubt. Open Subtitles ومشتبه به آخر يعني شك معقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more