And in another three months, once you've shown some compliance, | Open Subtitles | وخلال ثلاثة أشهر أخرى ما إن تُظهري بعض الإلتزام |
Following the receipt of medical reports, the Trial Chamber extended the adjournment for another three months and ordered further medical reports. | UN | وعقب تلقي الدائرة الابتدائية التقارير الطبية، قررت الدائرة تمديد التأجيل لمدة ثلاثة أشهر أخرى وأمرت بتقديم تقارير طبية إضافية. |
The mandate of MINURSO was extended for another three months. Situation in the Middle East | UN | ومددت ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
The period may be extended only once by not longer than another three months with the consent of the Diet. | UN | ويجوز تمديد هذه الفترة مرة واحدة فقط ولمدة لا تزيد على ثلاثة أشهر أخرى بموافقة البرلمان. |
Since the Security Council mandated the Panel to operate for another three months in 2004, the additional requirements amounting to $499,000 were met through redeployment of resources from another special political mission, thus bringing the total resources provided to the Panel in 2004 to $1,325,300. | UN | وحيث إن مجلس الأمن مدد ولاية الفريق لمدة ثلاثة أشهر إضافية عام 2004، فقد جرت تلبية الاحتياجات الإضافية التي بلغت 000 499 دولار عن طريق نقل الموارد من بعثة سياسية خاصة أخرى، بحيث بلغ مجموع الموارد التي أُتيحت عام 2004 للفريق 300 325 1 دولار. |
The permits are issued for a period of only three months and can be extended for another three months. | UN | ولا تصدر هذه التصاريح إلا لمـدة ثلاثة أشهر ويمكن تمديدها لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
Furthermore, there was delay of another three months between the issuance of the assets freeze resolution and the issuance of the assets freeze list. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هناك تأخير استمر ثلاثة أشهر أخرى بين إصدار قرار تجميد الأصول وإصدار قائمة الأصول المجمدة. |
In that case, the ministerial committee again gave another three months to the intelligence services with a free hand in their operations. | UN | وفي هذه الحالة أطلقت اللجنة الوزارية يد دوائر الاستخبارات في العمليات التي تقوم بها لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
I got Aditi's visa extended another three months. | Open Subtitles | حصلت على تأشيرة أديتي امتدت ثلاثة أشهر أخرى. |
2.8 On 16 August 2005, the Vilnius Second District Court extended the author's custody for another three months. | UN | 2-8 وفي 16 آب/أغسطس 2005، مدّدت محكمة فيلنيوس المحلية الثانية حبس صاحب البلاغ ثلاثة أشهر أخرى. |
2.8 On 16 August 2005, the Vilnius Second District Court extended the author's custody for another three months. | UN | 2-8 وفي 16 آب/أغسطس 2005، مدّدت محكمة فيلنيوس المحلية الثانية حبس صاحب البلاغ ثلاثة أشهر أخرى. |
Such restrictions are allowed for at most three months and can be extended for another three months only with the written consent of the Minister of Finance. | UN | ويسمح بفرض قيود من هذا القبيل لفترة أقصاها ثلاث أشهر يجوز تمديدها ثلاثة أشهر أخرى فقط بموافقة مكتوبة صادرة عن وزير المالية. |
On 19 June 1992, the state of emergency in the Meghri and Kapan regions of southern Armenia was reinstated for another three months. | UN | وفي ٩١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، أعيد فرض حالة الطوارئ في منطقتي ميغري وكابان في جنوبي أرمينيا لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
On 19 June 1992, the state of emergency in the Meghri and Kapan regions of southern Armenia was reinstated for another three months. | UN | وفي ٩١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، أعيد فرض حالة الطوارئ في منطقتي ميغري وكابان في جنوبي أرمينيا لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
On 19 June 1992, the state of emergency in the Meghri and Kapan regions of southern Armenia was reinstated for another three months. | UN | وفي ٩١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، أعيد فرض حالة الطوارئ في منطقتي ميغري وكابان في جنوبي أرمينيا لمدة ثلاثة أشهر أخرى. |
The others are transferred to the rehabilitation centre's reintegration building for another three months and then thereafter allowed to return into the general population. | UN | ويُنقل الآخرون إلى مبنى إعادة الإدماج في مركز إعادة التأهيل ليقضوا ثلاثة أشهر أخرى ثم يُسمح لهم بالعودة إلى أوساط عامة السكان. |
Following the receipt of medical reports, the Trial Chamber decided to extend the adjournment for another three months and ordered a further review and submission of additional medical reports at the end of that time. | UN | وعقب تلقّي الدائرة الابتدائية التقارير الطبية، قررت الدائرة تمديد التأجيل لمدة ثلاثة أشهر أخرى وأمرت بإجراء استعراض آخر وتقديم تقارير طبية إضافية عند انقضاء تلك المدّة. |
It welcomes the decision of the Organization of African Unity in Addis Ababa on 19 December 1995 to extend the mandate of its mission in Burundi for another three months and to strengthen the civilian component of the mission. | UN | وهو يرحب بالقرار الذي اتخذته منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بتمديد ولاية بعثتها في بوروندي لفترة ثلاثة أشهر أخرى وتعزيز العنصر المدني لتلك البعثة. |
The two parties overcame serious difficulties and reached agreement on an extension of the cease-fire and the cessation of other hostile acts for another three months until 6 February 1995. | UN | وذلل الطرفان صعوبات خطيرة وتوصلا إلى اتفاق على تمديد وقف إطلاق النار وغيره من اﻷعمال العدائية لمدة ثلاثة أشهر أخرى حتى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
They were issued for three months and could be extended for another three months. | UN | وهي تصدر لمدة ثلاثة أشهر ويمكن تمديدها لثلاثة أشهر أخرى. |