"another witness" - Translation from English to Arabic

    • شاهد آخر
        
    • أحد الشهود
        
    • آخر بشهادته
        
    • وشهدت شاهدة أخرى
        
    • لشاهد آخر
        
    • أي شاهد
        
    The Procurator General has given permission to call another witness. Open Subtitles رئاسه القاضى الجنرال الوكيل أعطى الأمر بمناداه شاهد آخر
    another witness confirmed this plan and said that the Eleftheri Mesogios itself had a crane. UN وأكد شاهد آخر هذه الخطة وقال إن الفيثري مسيوغيوس نفسها مزودة بمرفاع.
    another witness, who later saw his body in the hospital morgue, stated that the body showed signs of cuts and bruising. UN وقال شاهد آخر رأى جثته في محفظ الجثثت في المستشفى إن آثار القطع والكسر كانت بادية على الجثة.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى إفادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الادلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not, for that reason alone, be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية اﻹدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    another witness claimed that Mr. Abu Adass was currently being held in prison in the Syrian Arab Republic and would be killed once the investigation was over. UN وادعى شاهد آخر أن السيد أبو عدس موجود حاليا في سجن داخل الجمهورية العربية السورية وسيُقتل ما أن ينتهي التحقيق.
    another witness mentioned the case of a female relative who wanted to study abroad, but at the last minute had her request turned down. UN وذكر شاهد آخر حالة قريبة له أرادت الدراسة في الخارج إلا أن طلبها رُفض في اللحظة الأخيرة.
    However, a witness who has heard the testimony of another witness shall not for that reason alone be disqualified from testifying. UN بيد أن الشاهد الذي يكون قد استمع إلى شهادة شاهد آخر لا يجرد من أهلية الإدلاء بالشهادة لهذا السبب وحده.
    another witness statement describes the total destruction of the villa and its use by the Iraqi secret police as their headquarters. UN وقدم إقرار شاهد آخر يصف التدمير الكامل للفيلا واستخدام الشرطة السرية العراقية لها مقراً.
    another witness claimed to have been imprisoned and brutally tortured over a 12-year period in the Mukhabarat office in Baghdad, Fadhliyah detention centre and Badush prison in Mosul. UN وادعى شاهد آخر أنه سُجن وعُذّب تعذيباً وحشياً مدة ٢١ سنة في مكتب المخابرات في بغداد، وفي مركز الاحتجاز بالفضيلية وفي سجن بادوش في الموصل.
    another witness described the same chain of events on two other occasions. UN ووصف شاهد آخر مسلسل اﻷحداث نفسه في مناسبتين أخريين.
    another witness saw the same scene, as well as a pile of bodies nearby. UN ورأى شاهد آخر المشهد ذاته، كما رأى كومة من الجثث على مسافة قريبة.
    34. another witness provided the following view concerning the peace process: UN ٤٣ - وأبدى شاهد آخر رأيه التالي في عملية السلام:
    You can find another witness. I know you can find someone. I can't. Open Subtitles يمكنك إيجاد شاهد آخر أعلم انه يمكنك إيجاد شخص ما
    Or another witness who can prove nina's guilt. Yes. Open Subtitles أو شاهد آخر يمكنه إثبات أن نينا هي الفاعلة
    I thought there might have been another witness with whom we could speak. Open Subtitles اعتقد أنه سيكون هنالك شاهد آخر مع من يمكننا التحدث إليه
    A witness statement confirmed that the region was the site of many battles, and another witness stated that Iraqi tanks destroyed the chalets on the farm. UN ويؤكد بيان أحد الشهود أن المنطقة كانت موقعا لمعارك عديدة، وذكر بيان شاهد آخر أن الدبابات العراقية دمرت البيوت في هذه المزرعة.
    5. A witness, other than an expert, who has not yet given evidence, may not be present during the testimony of another witness. UN ٥ - لا يجوز لشاهد لم يدل بشهادته بعد، ما لم يكن خبيرا، التواجد عند إدلاء شاهد آخر بشهادته.
    another witness (S.W.) testified that at 8 a.m. she was given a lift from Johnson Town to Hopewell and that there were three other men in the truck; one she identified as Howard Malcolm. UN وشهدت شاهدة أخرى (SW) بأن شاحنة أقلتها مجانا في الساعة ٨ صباحا من جونسون تاون إلى هوبويل وأنه كان هناك ثلاثة رجال آخرين في الشاحنة تعرفت على أحدهم على أنه هوارد مالكولم.
    Some Republican senators are still trying to prevent the committee from hearing testimony from another witness who's come forward against Thomas. Open Subtitles بعض أعضاء المجلس الجمهوري لايزالون يحاولون منع اللجنة من عقد جلسة إستماع لشاهد آخر تقدّم ضد توماس
    3. Unless otherwise ordered by the Trial Chamber, a witness other than an expert, or an investigator if he or she has not yet testified, shall not be present when the testimony of another witness is given. UN 3 - لا يحضر أي شاهد إذا لم يكن قد أدلى بعد بشهادته، أثناء إدلاء شاهد آخر بشهادته، إلا إذا كان خبيرا أو محققا، ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more