13. All affected country Parties in Asia that answered this question have a NAP, except one. | UN | 13- يوجد برنامج عمل وطني واحد لدى جميع البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا التي ردت على هذا السؤال ما عدا بلداً واحداً. |
26. Eight out of 12 developed country Parties answered this question. | UN | 26- ردت على هذا السؤال ثمانية بلدان من أصل 12 بلداً طرفاً متقدماً. |
9. Of the Parties that answered this question, 60 per cent reported that they received support for the formulation and/or alignment of their NAPs and 40 per cent that they did not. | UN | 9- أبلغ 60 في المائة من الأطراف التي ردت على هذا السؤال بأنها قد تلقت دعماً لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية، في حين نفت نسبة 40 في المائة تلقيها هذا الدعم. |
85. Three countries answered this question. | UN | 85- ردت على هذا السؤال ثلاثة بلدان. |
This represents 71 per cent of the countries that answered this question. | UN | ويمثل هذا العدد 71 في المائة من البلدان التي أجابت عن هذا السؤال. |
91. Out of the 18 countries that answered this question, 17 considered the resources allocated through DLDD-related projects and programmes to facilitate access to technology as insufficient. | UN | 91- رأى 17 بلداً من أصل 18 من البلدان التي ردت على هذا السؤال أن الموارد المخصصة من خلال المشاريع والبرامج المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الحصول على التكنولوجيا غير كافية. |
26. All nine LAC countries that answered this question reported that they received support with the formulation and/or alignment of their NAP. | UN | 26- أفادت البلدان التسعة جميعها التي ردت على هذا السؤال في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بأنها تلقت دعماً لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية. |
This is further supported by the fact that all developed country Parties that answered this question reported that they provided support in the reporting period 2010 - 2011. | UN | والدليل على ذلك أن جميع البلدان الأطراف المتقدمة التي ردت على هذا السؤال أفادت بأنها قدمت دعماً خلال فترة الإبلاغ 2010-2011. |
As mentioned in paragraph 8 above, only eight countries that answered this question in 2010 - 2011 did not have any capacity-building initiative in this period. | UN | ومثلما جاء في الفقرة 8 أعلاه، ليست لدى ثمانية بلدان فقط ردت على هذا السؤال في الفترة 2010-2011 أي مبادرة لبناء القدرات في هذه الفترة. |
28. Out of 11 reporting countries from the Latin America and the Caribbean (LAC) region, 9 answered this question. | UN | 28- من بين البلدان التي قدمت تقاريرها من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والبالغ عددها 11 بلداً، ردت على هذا السؤال 9 بلدان. |
Sixty countries (or eight per cent) of affected country Parties that answered this question did not already have an aligned NAP. | UN | ويمثل ذلك ما نسبته ثمانية في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي ردت على هذا السؤال ولم يكن لديها بالفعل برنامج عمل وطني متوائم (60 بلداً). |
9. Out of the 51 Parties that answered this question, 67 per cent reported that they received support for the formulation and/or alignment of their NAP and 33 per cent that they did not. | UN | 9- من بين 51 بلداً من البلدان الأطراف التي ردت على هذا السؤال، أفاد ما نسبته 67 في المائة منها بأنها تلقت دعماً لصياغة برامج عملها الوطنية و/أو مواءمتها بينما أفادت 33 في المائة منها بأنها لم تتلق دعماً. |
12. In Africa, 4 out of 25 countries that answered this question in an unambiguous waystill do not have a NAP (2 in Central Africa and 2 in Western Africa). | UN | 12- لا يزال هناك 4 بلدان لا توجد لديها برامج عمل وطنية متوائمة (اثنان في وسط أفريقيا وآخران في غربها) من أصل 25 بلداً في أفريقيا من البلدان التي ردت على هذا السؤال بصورة قاطعة. |
24. With regard to external support received by Asian country Parties with the formulation and/or alignment of their NAP to The Strategy, more than half of the country Parties that answered this question reported having not received external assistance. | UN | 24- فيما يتعلق بالدعم الخارجي الذي تلقته البلدان الأطراف الآسيوية لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية، أفاد ما يزيد على نصف عدد البلدان الأطراف التي ردت على هذا السؤال بأنها لم تحصل على مساعدة خارجية. |
Although the information provided is limited (eight developed country Parties answered this question), it seems clear that initiatives not generated through the NCSA enjoy considerably more support. | UN | وعلى الرغم من محدودية المعلومات المقدمة (ردت على هذا السؤال ثمانية بلدان أطراف متقدمة)، يبدو جلياً أن المبادرات غير الناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية تحظى بدعم أكبر بكثير. |
12. During the last reporting leg (2008 - 2009), 75 countries had capacity-building initiatives on DLDD, or 85 per cent of the countries that answered this question. | UN | 12- خلال مرحلة الإبلاغ الأخيرة (2008-2009)، كانت لدى 75 بلداً مبادرات لبناء القدرات فيما يخص التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، أي 85 في المائة من البلدان التي ردت على هذا السؤال. |
In this reporting leg (2010 - 2011), 47 countries had capacity-building initiatives on DLDD, or 84 per cent of the countries that answered this question. | UN | وخلال مرحلة الإبلاغ هذه (2010-2011)، كانت لدى 47 بلداً مبادرات لبناء القدرات فيما يخص التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، أي 84 في المائة من البلدان التي ردت على هذا السؤال. |
29. Two thirds (6 out of 9) of the LAC countries that answered this question stated that they assessed their capacity-building needs at national level, while 1 country is still in the process of doing so and 2 had not performed the assessment. | UN | 29- وأفاد ثلثا بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي ردت على هذا السؤال (6 من بين 9 بلدان) بأنها أجرت تقييماً لاحتياجاتها من بناء القدرات على المستوى الوطني، بينما لا يزال بلد واحد يجري عملية التقييم، في حين لم يجر بلدَان هذا التقييم. |
47. One out of the seven (or 14 per cent) developed country Parties that answered this question reported having a national communication strategy. | UN | 47- أبلغ واحد (أو 14 في المائة) من البلدان الأطراف السبعة التي أجابت عن هذا السؤال أن لديه استراتيجية اتصال وطنية. |
40. Out of 12 reporting developed country Parties, 8 answered this question and 4 did not. | UN | 40- من أصل 12 بلداً من البلدان الأطراف المتقدمة المبلغة، أجابت عن هذا السؤال 8 بلدان ولم تجب عنه 4 بلدان. |
73. One CEE country received support for the establishment of synergetic processes for joint implementation of the Rio conventions at national level from the institutions of the Rio conventions, and three other countries that answered this question did not. | UN | 73- تلقى بلد واحد في أوروبا الوسطى والشرقية الدعم من مؤسسات اتفاقيات ريو لوضع عمليات تآزرية لتنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذاً مشتركاً على الصعيد الوطني، بينما لم تتلق الدعم ثلاثة بلدان أخرى أجابت عن هذا السؤال. |