Antalya Family Counselors' Association's Shelter | UN | دار إيواء جمعية الأناضول للمشورة العائلية |
The Conference, organized by the Prime Ministry's Disaster and Emergency Management Presidency under the auspices of the Presidency of the Republic of Turkey, convened in Antalya from 28 to 30 November 2012. | UN | انعقد في الأناضول في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 المؤتمر الذي نظمته هيئة رئاسة عملية إدارة الكوارث وحالات الطوارئ التابعة لرئيس الوزراء تحت رعاية رئيس جمهورية تركيا. |
The Conference requests the co-sponsors to inform the General Assembly at its current session on the outcomes of the conferences held in Doha in 2011 and in Antalya in 2012 in response to resolution 65/307, and encourages the Assembly to constructively continue the dialogue on the recommendations. | UN | يطلب المؤتمر من الرعاة المشتركين إبلاغ الجمعية العامة خلال دورتها الراهنة بنتائج المؤتمرين المنعقدين في الدوحة في عام 2011 وفي الأناضول في عام 2012 على التوالي استجابة للقرار 65/307، ويشجع الجمعية العامة على مواصلة الحوار بشأن التوصيات بصورة بناءة. |
The Lisbon meeting made a very strong recommendation on this subject, reiterated by the Antalya consultation. | UN | وقد أصدر اجتماع لشبونة توصية قوية للغاية في هذا الصدد كررتها مشاورة أنطاليا. |
At the suggestion of the representative of the host country, the Plenary decided that those decisions as a whole should be known as the " Antalya Consensus " . | UN | وقرر الاجتماع العام تسمية تلك المقررات في مجموعها ' ' توافق أنطاليا``. |
In 1993, the construction of the National Observatory Site proceeded on schedule near the southern city of Antalya, at an altitude of 2,400 metres above sea level, away from optical and electromagnetic interference. | UN | وفــي عــام ١٩٩٣، بدأ إنشاء مركز مراقبة وطني بالقرب من مدينة أنتاليا الجنوبية، على ارتفاع ٤٠٠ ٢ متر فوق مستوى سطح البحر، بعيدا عن التداخل البصري والكهرومغناطيسي. |
2.2 In July 1992 he was arrested by the police, together with some Kurdish friends, and kept in detention for two days during which he was interrogated about his activities in Antalya and beaten. | UN | ٢-٢ وفي تموز/يوليه ١٩٩٢، اعتقلته الشرطة مع بعض أصدقائه اﻷكراد، وبقي قيد الاحتجاز لمدة يومين استجوب خلالهما بشأن اﻷنشطة التي قام بها في أنتاليا وتعرض للضرب. |
In the framework of the cooperation between the Ministry of Justice and the Embassy of the United Kingdom in Ankara, the seminar on " Human Trafficking and Migrant Smuggling " was organized in Antalya, on 18 April 2008, within the scope of the Project on " New Criminal Justice System Approaches in Combating Crime " with the participation ofy 100 judges and public prosecutors. | UN | وفي إطار التعاون بين وزارة العدل وسفارة المملكة المتحدة في أنقرة، نُظمت في الأناضول يوم 18 نيسان/أبريل 2008 حلقة دراسية عن " الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين " ضمن مشروع عن " نُهج نظام العدالة الجنائية الجديد تجاه مكافحة الجريمة " بمشاركة 100 قاض ومدع عام. |
In Turkey, there are two shelters (in Ankara and İstanbul) and one interim station-type shelter (opened in 2009, in Antalya) providing services to victims of human trafficking. | UN | وتوجد في تركيا داران للإيواء (في أنقرة واسطنبول) ودار إيواء مؤقتة (افتُتحت في عام 2009، في الأناضول) تقدم الخدمات لضحايا الاتجار بالشر. |
16-year-old Emma Peters' cellphone last pinged in Antalya, Turkey, five hours ago. | Open Subtitles | الهاتف الخليوي .. لأيما بيتيرز تبلغ من العمر 16 عاماً آخر أتصال له في أنطاليا تركيا منذ خمس ساعات |
His student visa was rescinded, and he was immediately sent back to his home in Antalya. | Open Subtitles | و تم ألغاء تأشيرته كطالب و قد أعيد مباشرة الى بلده أنطاليا |
Monty, have our legat meet us on the ground at Antalya airport. | Open Subtitles | مونتي .. أطلب من عنصر التحقيقات الفدرالية في السفارة الأميركية في تركيا أن يلاقينا على أرض مطار أنطاليا |
It looks as though Emma's passport was digitally scanned at the Antalya Airport 12 hours ago. | Open Subtitles | يبدو كأن جواز أيما قد تم مسحها رقميا في مطار أنطاليا قبل 12 ساعة |
As a part of this effort, Turkey hosted the seventh meeting of the Middle East Multilateral Working Group on Refugees, from 12 to 15 December 1994, in Antalya. | UN | وكجزء من هذا الجهد، استضافت تركيا الاجتماع السابع للفريق العامل المتعدد اﻷطراف المعني باللاجئين في الشرق اﻷوسط في الفترة من ١٢ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في أنتاليا. |
23.09.2003 Antalya Airport 125.000 EUR | UN | 23 أيلول/سبتمبر 2003 مطار أنتاليا |
From 12 to 15 December we are going to host the seventh meeting of the Middle East Multilateral Working Group on Refugees in Antalya. | UN | إننا سنستضيف في اﻷناضول في الفترة من ١٢ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر الاجتماع السابع للفريق العامل المتعدد اﻷطراف للشرق اﻷوسط المعني باللاجئين. |