What if the anthrax didn't set off the second disease? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟ |
Small price to pay for snatching up all that anthrax. | Open Subtitles | ثمن زهيد لتدفعه لقاء سرقة كل تلك الجمرة الخبيثة |
So we decided to take everything into our own hands, and buy back the anthrax II from Zen. | Open Subtitles | لذا قرّرنا أخذ كل شيئ في أيدينا و شراء الجمرة الخبيثة 2 من زن مرة أخري |
Our patient, Mr. Neville, he has cutaneous anthrax all over his body. | Open Subtitles | مريضنا، السيد نيفيل. لديه جمرة خبيثة جلدية في كافة أنحاء جسده. |
All of us have seen the fear and hysteria that trace, but deadly, amounts of anthrax can produce. | UN | وكلنا شهدنا الخوف والهلع اللذين يمكن أن تتسبب فيهما كمية ضئيلة، ولكن مميتة، من مادة الأنثراكس. |
Why is he chasing us instead of planning his next anthrax attack? | Open Subtitles | لماذا يقوم بمطاردتنا بدل من التخطيط لهجومه التالي بجرثومة الانثراكس ؟ |
anthrax is only one motive for retrieving that momentum. | UN | والجمرة الخبيثة ما هي إلا محرك واحد يدفعنا إلى استعادة ذلك الزخم. |
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax. | Open Subtitles | لدينا أخطر الغازات في العالم الخردل , الجمرة الخبيثة |
Lab work on the bag found traces of powderized anthrax. | Open Subtitles | بعد تحليل المختبر للكيس وجدو بقايا مسحوق الجمرة الخبيثة |
Most major universities keep samples of anthrax for research purposes. | Open Subtitles | من الجمرة الخبيثة لغرض الأبحاث هل تظن أن الكمية |
It will be if we can grab him and the anthrax. | Open Subtitles | سنرى ان كنا نستطيع أن نقبض عليه ومعه الجمرة الخبيثة |
Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria. | Open Subtitles | أمك ليست الشخص الوحيد الذي يصيبه هستيريا الجمرة الخبيثة |
The plant had the capability to produce 300 metric tons of anthrax within a seven-month period of military mobilization. | UN | وكان هذا المصنع قادرا على إنتاج 300 طن متري من جرثومة الجمرة الخبيثة خلال فترة سبعة أشهر في حالة الاستنفار العسكري. |
3. Programme to compensate the owners of animals infected with anthrax in the Comoros | UN | برنامج تعويضات لملاك الحيوانات المصابة بداء الجمرة الخبيثة في جزر القمر |
The production of anthrax at Al Hakam started later, in 1990. | UN | وبدأ إنتاج الجمرة الخبيثة في مرفق الحكم فيما بعد، في عام 1990. |
You were right... it isn't anthrax. | Open Subtitles | أنت بخير.. انها ليست جمرة خبيثة أعلم. هل هذا يعني |
He sold you fake anthrax, and he kept the genuine article for himself. | Open Subtitles | باعك جمرة خبيثة وهمية واحتفظ بالكمية الحقيقية لنفسه |
We believe he's taken The full dosage Of anthrax vaccines | Open Subtitles | نظن انه تناول الكمية الكاملة للقاح الأنثراكس |
But I think it can be Caused by anthrax. | Open Subtitles | لكنني أظن انه يمكن ان يكون سببه الانثراكس |
Two agents, botulinum toxin and anthrax, were selected as candidate biological warfare agents. | UN | واختير عاملان، هما تكسين البوتيولنيوم والجمرة الخبيثة كعاملين مرشحين من عوامل الأسلحة البيولوجية. |
We know that Saddam succeeded in putting anthrax and botulism in bombs and missile warheads. | UN | ونحن نعرف أن صدام نجح في وضع جراثيم مرض الجمرة والشلل الحاد في قنابل ورؤوس حربية للقذائف. |
There was once an anthrax scare at 46 Liberty Square. | Open Subtitles | كان هناك ترقب للجمرة الخبيثة في ميدان الحرية 46 |
Everything we need to make a first batch of anthrax. | Open Subtitles | كلُ ما نحتاجهُ لصنعِ دفعةٍ أوليّةٍ من الجمرةِ الخبيثة |
We know the cell that abaza put together has access to anthrax, but we can't find any reports of any going missing in the States. | Open Subtitles | نحن نعرف ان الخلية التي جمعها اباظة لديها انثراكس ولكن لا توجد لدينا اي تقارير عن مفقودين في الولايات المتحدة |
Well, anthrax occurs naturally in cattle, sheep, goats and horses. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ الجمرةَ الخبيثةَ تتواجدُ بشكلٍ طبيعي في الماشيةِ والغنمِ والماعزِ والأحصنة |
No one wants your anthrax or your dokken albums. | Open Subtitles | لا أجد يرغب بألبوماتك لفرقتي (أنثراكس) أو (دوكن) |
Boy gets anthrax and happens to be allergic to two antibiotics. | Open Subtitles | يصاب بالجمرة الخبيثة و يتصادف إصابته بحساسية من مضادين حيويين |
The recent anthrax attacks in the United States are not attributable to natural causes. | UN | والهجمات الأخيرة بالانثراكس في الولايات المتحدة لا تُعزى إلى أسباب طبيعية. |