"anthropogenic removals by sinks" - Translation from English to Arabic

    • الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع
        
    • إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع
        
    • عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع
        
    • إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع
        
    • الإزالة الصُنعية بواسطة البواليع
        
    • إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة المصارف
        
    • عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البواليع
        
    • عمليات الإزالة البشرية المصدر بواسطة البواليع
        
    • عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بالبواليع
        
    • عمليات إزالتها بالبواليع
        
    • إزالتها بواسطة البواليع
        
    • عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بواسطة البواليع
        
    A baseline shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A to the Kyoto Protocol, and anthropogenic removals by sinks of such gases, within the activity boundary. UN ويغطي خط الأساس الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو وكذلك عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع لهذه الغازات داخل حدود النشاط.
    Project participants shall submit to an accredited independent entity a report in accordance with the monitoring plan on reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks that have already occurred. UN 36- يقدم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد تقريرا، وفقا لخطة الرصد، عن خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع التي حدثت بالفعل.
    A baseline shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A, and anthropogenic removals by sinks, within the project boundary. UN ويشمل خط الأساس الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المدرجة في المرفق ألف وعمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع داخل حدود المشروع.
    Enhancements of anthropogenic removals by sinks covers activities included in Article 3, paragraph 3, and any additional activities under Article 3, paragraph 4. UN وتشمل زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة إضافية بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    Verify and certify anthropogenic emission reductions by sources [and enhanced anthropogenic removals by sinks]; UN (ج) يتحقق من تخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وتعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] ويعتمدها؛
    Methodologies for accounting of anthropogenic GHG emissions by sources [and/or enhanced anthropogenic removals by sinks]; UN `6` المنهجيات للمحاسبة في مجال الإنبعاثات الصُنعية من غازات الدفيئة حسب المصدر [و/أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع
    J. Verification Verification is the periodic independent review and ex post determination by a designated operational entity of the monitored emission anthropogenic emission reductions by sources and [enhanced anthropogenic removals by sinks] that have occurred as a result of a registered project activity during the verification period. UN 130- التحقق هو استعراض مستقل دوري وتحديد لاحق بواسطة كيان تشغيلي معين لتخفيضات الإنبعاثات ، تخفيضات الإنبعثات الصُنعية حسب المصدر و[زيادة الإزالة الصُنعية بواسطة البواليع] التي حدثت نتيجة لنشاط مشروع مسجل أثناء فترة التحقق.
    Project participants shall submit to an accredited independent entity a report in accordance with the monitoring plan on reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks that have already occurred. UN 36- يقدم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد تقريراً، وفقاً لخطة الرصد، عن خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع التي حدثت بالفعل.
    A baseline shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A, and anthropogenic removals by sinks, within the project boundary. UN ويشمل خط الأساس الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المدرجة في المرفق ألف وعمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع داخل حدود المشروع.
    Project participants shall submit to an accredited independent entity a report in accordance with the monitoring plan on reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks that have already occurred. UN 36- يقدم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد تقريرا، وفقا لخطة الرصد، عن خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع التي حدثت بالفعل.
    A baseline shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A, and anthropogenic removals by sinks, within the project boundary. UN ويشمل خط الأساس الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المدرجة في المرفق ألف وعمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع داخل حدود المشروع.
    USD 0.10 per tonne of CO2 equivalent of reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks for the first 15,000 tonnes of CO2 equivalent generated by the project in question in a given calendar year; UN `1` 0.1 دولار للطن بمكافئ ثاني أكسيد الكربون لتخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع بالنسبة لأوّل 000 15 طن مكافئ لثاني أكسيد الكربون ناتج عن المشروع المعني خلال سنة تقويمية بعينها؛
    ++ Project participants shall submit to an accredited independent entity a report in accordance with the monitoring plan on reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks that have already occurred. UN 33- ++ يقدم المشاركون في مشروع إلى كيان مستقل معتمد تقريرا وفقا لخطة الرصد المتعلقة بخفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع التي حدثت بالفعل.
    Reductions in anthropogenic emissions by sources [or enhanced anthropogenic removals by sinks] for Article 6 projects shall be verified either: UN 98 - يتم التحقق من الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر [أو الزيادات في إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع] للمشاريع بموجب المادة 6 إمّا:
    Verification is the periodic independent review and ex post determination by an independent entity of the monitored anthropogenic emission reductions by sources and/or enhancements of anthropogenic removals by sinks that have occurred as a result of an approved project during the verification period[.][, according to the guidelines agreed by the participating Parties.] UN 131- التحقق هو إستعراض دوري ومستقل وقرار رجعي الأثر من قبل كيان مستقل بشان ما تّم رصده من تخفيضات للإنبعاثات الصنعية حسب المصدر أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع نتيجة لمشروع جرى إقراره أثناء فترة التحقق [.] [، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي إتفق عليها الأطراف المشاركون.]
    A multi-project baseline establishes a performance standard (based on anthropogenic emissions by sources [and/or anthropogenic removals by sinks]) for a sector or source category for a specific geographic area that represents what would otherwise occur. UN (ب) ينشئ خط الأساس متعدد المشاريع مقياس أداء (على أساس الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع]، لقطاع أو فئة مصادر لمنطقة جغرافية معينة تمثل ما يحدث لولا ذلك.
    The project activity is expected to result in anthropogenic emissions by sources, [or an enhancement of anthropogenic removals by sinks] that are additional to any that would occur in the absence of the proposed project activity; UN (ط) أن يكون متوقعاً من نشاط المشروع أن يفضي إلى انبعاثات بشرية المنشأ بحسب مصادرها، [أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] تضاف إلى أي انبعاثات تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح؛
    The baseline may include a scenario where future anthropogenic GHG emissions by sources [or anthropogenic removals by sinks] are projected to rise above current levels, due to the specific circumstances of the host Party. UN وقد يشمل خط الأساس تصوراً ينتظر أن تتجاوز فيه انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ في المستقبل بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] المستويات الراهنة نظراً للظروف المحددة للطرف المضيف.
    Historic anthropogenic emissions by sources[and/or anthropogenic removals by sinks] for the activity, as appropriate; UN `9` الإنبعاثات الصُنعية المتسلسلة زمنياً حسب المصدر [و/أو عمليات إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] لنشاط ما، حسب الإقتضاء؛
    Review monitoring results and determine the reduction in anthropogenic emissions by sources [and/or enhancements of anthropogenic removals by sinks] based on the data and information used in (a) and obtained through (b) and/or (c), as appropriate, using calculation procedures consistent with those contained in the registered project design documents; UN (د) استعراض نتائج الرصد وتحديد الخفض في الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [و/أو زيادة الإزالة الصُنعية بواسطة البواليع] مستندة إلى البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) والمتحصلة من خلال (ب) و/أو (ج) ، حسب الإقتضاء ، بإستخدام إجراءات حسابية تتوافق مع تلك الواردة في وثائق تصميم المشروع المسجلة ؛
    Decides that reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks achieved by the following categories of project activities are deemed [not] to be additional to any that would occur in the absence of the project activities: UN 19- يقرر أن تخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر أو تحسينات عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة المصارف المحققة بواسطة الفئات التالية من أنشطة المشاريع تُعتبر [غير] إضافية لأي تخفيض يمكن أن يحدث في حال عدم وجود أنشطة المشاريع:
    Emissions are reduced below [or anthropogenic removals by sinks are increased beyond] those that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity; UN (أ) انخفضت الانبعاثات دون [أو ازدادت عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البواليع إلى ما يتجاوز] مستوى الانبعاثات التي كانت ستحدث في حالة عدم وجود المشروع المسجل لآلية التنمية النظيفة؛
    Reductions in anthropogenic emissions by sources [or enhanced anthropogenic removals by sinks] for Article 6 projects shall be verified either: UN 17- يتم التحقق من أي تخفيضات في الانبعاثات البشرية المصدر حسب المصادر [أو تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بالبواليع] فيما يخص مشاريع المادة 6 إما:
    (a) For the purpose of meeting its commitments under Article 3, paragraph 1, any Party included in Annex I may transfer to, or acquire from, any other such Party emission reduction units resulting from projects aimed at reducing anthropogenic emissions by sources or enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, provided that: UN (أ) يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3، أن ينقل إلى طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات ناجمة عن المشاريع الهادفة إلى خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر أو تعزيز عمليات إزالتها بالبواليع في أي قطاع من قطاعات الاقتصاد شريطة ما يلي:
    Acknowledging the importance of ensuring that anthropogenic emissions are not underestimated and that anthropogenic removals by sinks and anthropogenic base year emissions are not overestimated, UN وإذ يسلم بأهمية ضمان عدم تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ تقديراً ناقصاً وعدم المبالغة في تقدير عمليات إزالتها بواسطة البواليع وفي تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ في سنة الأساس،
    The monitoring, reporting and verification of reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks; UN رصد عمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تحسينات عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بواسطة البواليع والإبلاغ عنها والتحقق منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more