"anti-gang" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة العصابات
        
    • الوطنية للادعاء لمكافحة العصابات الإجرامية
        
    • ضد العصابات
        
    Our Anti-Gang training base! Open Subtitles من أجل قاعدة التدريب على مكافحة العصابات
    65. On 5 March 1994, Jacques Dorcéant, a supporter of President Aristide, was arrested by members of the Haitian military and taken to the Anti-Gang Investigation Service. UN ٦٥ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٤، اعتقل أفراد تابعون للجيش الهايتي جاك درسان، وهو أحد مؤيدي الرئيس أريستيد وأخذوه إلى مركز تحقيقات مكافحة العصابات.
    60. Hungary expressed appreciation of recent efforts to combat criminal activity through the implementation of various measures, including the adoption of the 2011 Anti-Gang Act and the 2011 Trafficking in Persons Act. UN 60- وأشادت هنغاريا بالجهود المبذولة مؤخراً لمكافحة النشاط الإجرامي من خلال تنفيذ مختلف التدابير، بما في ذلك اعتماد قانون مكافحة العصابات لعام 2011 وقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2011.
    The cases that occurred during the second period concerned persons who were reportedly arrested by armed men in civilian clothes, members of the Anti-Gang and Investigation Service, and by the police. UN وتتعلق الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أفيد بأن رجالا مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفرادا من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم.
    Between 2011 and 2012 the Anti-Gang unit was assigned 181 cases, with 1 case at the trial stage and 7 convictions handed down against 9 people. UN وفي الفترة ما بين عامي 2011 و2012 كان لدى الوحدة الوطنية للادعاء لمكافحة العصابات الإجرامية 181 قضية مُسندة إليها، وقضية واحدة قيْد البت فيها، وسبعة أحكام إدانة على تسعة أشخاص.
    And this has nothing to do with any Anti-Gang initiative. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة بأي مباردرة ضد العصابات.
    Later in the evening several members of the Anti-Gang unit reportedly arrived in three trucks and, under the command of Colonel Pom, surrounded the house. UN وفي وقت لاحق في المساء، أفيد بأن عدة أفراد من وحدة مكافحة العصابات قد وصلوا في ثلاث شاحنات حيث قاموا، بقيادة العقيد بوم، بتطويق المنزل.
    C. The Maroua " Anti-Gang " unit 21 - 23 9 UN جيم - وحدة مكافحة العصابات في مروا 21-23 10
    Moreover, the Committee is concerned that the Anti-Gang Laws undermine the Juvenile Offenders Act by introducing a dual system of juvenile justice. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن قوانين مكافحة العصابات تقوّض قانون الأحداث الجانحين لأنها تنشئ نظاماًً ثنائياً لقضاء الأحداث.
    The cases that occurred during the second period concern persons who were reportedly arrested by armed men in civilian clothes, members of the Anti-Gang and Investigation Service, and by the police. UN وتتعلق الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أفيد أن رجالاً مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفراداً من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم.
    Moreover, the territorial Government's Police Department had appointed a Tactical Anti-Gang Coordinator to implement an Anti-Gang initiative. VI. Environmental protection and disaster preparedness UN وعلاوة على ذلك، قامت إدارة الشرطة بحكومة الإقليم بتعيين منسق لأساليب مكافحة العصابات من أجل تنفيذ المبادرات المتعلقة بمكافحة العصابات.
    67. An Anti-Gang initiative, first implemented during 2006, continues to be developed and applied, aiming to obtain a full understanding of the extent of the gang problem in Bermuda. UN 67 - ويتواصل تطوير وتنفيذ مبادرة في مجال مكافحة العصابات نُفِّذت لأول مرة خلال عام 2006، تستهدف اكتساب فهم وافٍ لمدى انتشار مشكلة العصابات في برمودا.
    The Government has introduced new pieces of legislation to strengthen the nation's law enforcement capabilities. These include Anti-Gang legislation to put pressure on criminal networks. UN وقد سنت الحكومة تشريعات جديدة لتعزيز قدرات البلد في مجال إنفاذ القوانين، منها تشريعات مكافحة العصابات قصد الضغط على الشبكات الإجرامية.
    UNICEF has also cooperated with judicial bodies and non-governmental organizations working for the partial repeal of the Anti-Gang Act and for a preventive approach and comprehensive services for young gang members. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا مع الهيئات القضائية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على الإلغاء الجزئي لقانون مكافحة العصابات ومن أجل اتباع نهج وقائي إزاء أعضاء العصابات الشبان وتقديم خدمات شاملة لهم.
    - Yeah. - Even krumped at that Anti-Gang initiative. Open Subtitles أجل - حتى أنني رقصت في مبادرة مكافحة العصابات -
    Adams announced his new Anti-Gang funding package while we were at the school. Open Subtitles آدمز" أعلن عن مواردهِ المالية" الجديدة من مكافحة العصابات عندما كنَّا في المدرسة
    71. An Anti-Gang initiative, first implemented during 2006, continues to be developed and applied, aiming to obtain a full understanding of the extent of the gang problem in Bermuda.4 UN 71 - ويتواصل تطوير وتنفيذ مبادرة في مجال مكافحة العصابات نُفِّذت لأول مرة خلال عام 2006، تستهدف اكتساب فهم وافٍ لمدى انتشار مشكلة العصابات في برمودا(4).
    The Special Response Security Group of the Gendarmerie (G-SIS), the Anti-Gang Unit (SAG), the Response Force attached to the National Police and the Mixed Operational Command Group (EMMO) have nationwide competence and have outposts in each provincial capital, including in the decentralized communities. UN أما فريق الأمن للتدخل الخاص التابع للدرك، وقسم مكافحة العصابات وقوة التدخل التابعان للشرطة الوطنية، فضلا عن هيئة الأركان المشتركة التنفيذية، فتتمتع بصلاحيات ولديها في جميع عواصم المحافظات، بل وفي المجتمعات المحلية.
    " A recent review of Australian and international literature on youth gangs documented the most effective Anti-Gang strategies. UN " أسفر استعراض تم مؤخرا للأدبيات الأسترالية والدولية بشأن عصابات الشباب عن توثيق أكثر استراتيجيات مكافحة العصابات فعالية.
    Local trust-fund baby, runs an Anti-Gang outreach program. Open Subtitles إبن أحد الموردين الماليين، يدير برنامج توعية ضد العصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more