"anti-personnel mine production" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج الألغام المضادة للأفراد
        
    • لإنتاج الألغام المضادة للأفراد
        
    Form E Status of programmes for conversion or decommissioning of APM production facilities The status of any programmes for conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN :: حالة أية برامج تتعلق بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج.
    The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities; UN :: حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو وقف إنتاجها لها؛
    Information on the progress of programmes for conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN المعلومات المتصلة بتقدم البرامج المتعلقة بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر، أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج.
    Thus all anti-personnel mine production facilities should be converted to other uses or decommissioned. UN ومن ثم، فإنه ينبغي القيام بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى استعمالات أخرى أو إلغاء تكليف تلك المرافق بالإنتاج.
    Turkey reported that no anti-personnel mine production facilities are available. UN وأفادت تركيا أنه لا توجد فيها أي مرافق لإنتاج الألغام المضادة للأفراد.
    Since the First Review Conference, the following one additional State Party reported on the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities Zimbabwe. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول، تُعد زمبابوي الدولة الطرف الوحيدة التي أبلغت عن تحويل أو سحب تراخيص تشغيل منشآت إنتاج الألغام المضادة للأفراد.
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programmes for the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities; UN (هـ) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بهذا الإنتاج؛
    e) The status of programmes for the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (هـ) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    190. At the Nairobi Summit, it was recorded that 22 States Parties had provided information on the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN 190- وفي مؤتمر قمة نيروبي، سُجِّل تقديم 22 دولة من الدول الأطراف معلومات عن تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو سحب تراخيص تشغيلها.
    In addition, Zimbabwe reported that decommissioning of an anti-personnel mine production facility had been completed in the 1980s - even before the establishment of the State of Zimbabwe. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت زمبابوي أنها انتهت من سحب تراخيص تشغيل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد في الثمانينات من القرن العشرين - حتى قبل إنشاء دولة زمبابوي.
    Three areas not previously covered include information related to the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities, the technical characteristics of mines at one time produced or currently held by States Parties and mines retained or transferred for permitted purposes as described in Article 3. UN وتشمل المجالات الثلاثة التي لم تسبق تغطيتها المعلومات المتعلقة بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو سحب تراخيص تشغيلها، والخصائص التقنية للألغام التي أنتجتها الدول الأطراف في السابق أو الموجودة لديها حالياً، والألغام التي احتُفظ بها أو نُقلت للأغراض المسموح بها في المادة 3.
    49. At the Cartagena Summit, it was recorded that 25 States Parties had provided information on the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN 49- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، سُجِّل تقديم 25 دولة طرفاً معلومات عن تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو سحب تراخيص تشغيلها.
    Three areas not previously covered include information related to the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities, the technical characteristics of mines at one time produced or currently held by States Parties and mines retained or transferred for permitted purposes as described in Article 3. UN والمجالات الثلاثة التي لم تسبق تغطيتها هي المعلومات المتعلقة بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو سحب تراخيص تشغيلها، والمعلومات المتعلقة بالخصائص التقنية للألغام التي أنتجتها الدول الأطراف في السابق أو الموجودة لديها حالياً والألغام التي احتُفظ بها أو نُقلت للأغراض المسموح بها في المادة 3.
    Somalia and South Sudan reported that there are no and never have been anti-personnel mine production facilities in their respective countries. UN وأبلغ الصومال وجنوب السودان أنهما لا يحتضنان ولم يحتضنا قط مرافق لإنتاج الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more